Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Curandus
Meerderjarig
Meerderjarige
Onbekwaamverklaarde meerderjarige
Onder curatele gestelde

Vertaling van "meerderjarig is geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)

majeur interdit | majeur sous tutelle


Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in meerderjarige vrouwen

Convention internationale relative à la répression de la traite des femmes majeures


Speciale Commissie Bescherming van Minderjarigen en Meerderjarige Onbekwamen

Commission spéciale sur la protection des mineurs et des incapables majeurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de werkdocumenten nr. 78 en 134 stelden de Verenigde Staten van Amerika voor te specifiëren dat de gegevens « moeten worden meegedeeld aan de adoptieouders of andere personen aan wie de zorg voor het kind is toevertrouwd totdat het meerderjarig is geworden, en aan het kind zelf nadat het meerderjarig is geworden ».

Dans les Documents de travail Nos 78 et 134, présentés l'un et l'autre par les États-Unis d'Amérique, il était suggéré de spéficier que les informations « seront communiquées aux parents adoptifs ou autres personnes ayant la garde de l'enfant jusqu'à ce que celui-ci ait atteint la majorité, et à l'enfant lui-même après sa majorité ».


In de werkdocumenten nr. 78 en 134 stelden de Verenigde Staten van Amerika voor te specifiëren dat de gegevens « moeten worden meegedeeld aan de adoptieouders of andere personen aan wie de zorg voor het kind is toevertrouwd totdat het meerderjarig is geworden, en aan het kind zelf nadat het meerderjarig is geworden ».

Dans les Documents de travail Nos 78 et 134, présentés l'un et l'autre par les États-Unis d'Amérique, il était suggéré de spéficier que les informations « seront communiquées aux parents adoptifs ou autres personnes ayant la garde de l'enfant jusqu'à ce que celui-ci ait atteint la majorité, et à l'enfant lui-même après sa majorité ».


Indien de benadeelde minderjarig was op de dag waarop de schade en de daarvoor aansprakelijke persoon bekend zijn geworden, verjaart de rechtsvordering slechts door verloop van vijf jaren na de aanvang van de dag volgende op die waarop de benadeelde meerderjarig is geworden».

Si la victime était mineure le jour où le préjudice et la personne responsable ont été connus, l'action ne se prescrit par cinq ans qu'à compter du jour suivant celui où la personne préjudiciée a atteint l'áge de la majorité».


Indien de benadeelde minderjarig was op de dag waarop de schade en de daarvoor aansprakelijke persoon bekend zijn geworden, verjaart de rechtsvordering slechts door verloop van vijf jaren na de aanvang van de dag volgende op die waarop de benadeelde meerderjarig is geworden».

Si la victime était mineure le jour où le préjudice et la personne responsable ont été connus, l'action ne se prescrit par cinq ans qu'à compter du jour suivant celui où la personne préjudiciée a atteint l'áge de la majorité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Een vrouw die niet al te jong meer is of een vrouw van de eerste generatie die in het kader van gezinshereniging naar hier is gekomen met haar echtgenoot en wier kinderen meerderjarig zijn geworden, wordt plots verstoten wanneer zij met haar echtgenoot naar Marokko terugkeert.

c) La femme d'un certain âge ou de la première génération qui a rejoint son époux dans le cadre du regroupement familial, dont les enfants atteignent la majorité, se voit répudiée soudainement lors d'un retour au Maroc avec son mari.


Als het kind in tussentijd meerderjarig is geworden, moet men de toestemming vragen van de persoon die meerderjarig is geworden.

Si entretemps l'enfant est devenu majeur il faut demander l'autorisation de cette personne devenue majeure.


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, in de gevallen waarin de aard van de feiten het vereist, de vervolging van een in de artikelen 2 en 3 bedoeld strafbaar feit lang genoeg nadat het slachtoffer meerderjarig is geworden, kan worden ingesteld.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre, lorsque la nature des faits le demande, que les infractions visées aux articles 2 et 3 donnent lieu à des poursuites pendant une période suffisamment longue après que la victime a atteint l’âge de la majorité.


Als de aard van de feiten het vereist, moet vervolging mogelijk zijn gedurende een voldoende lange periode nadat het slachtoffer meerderjarig is geworden.

Lorsque la nature des faits le requiert, il conviendrait que les poursuites soient autorisées durant une période suffisamment longue après que la victime a atteint l’âge de la majorité.


6. Iedere lidstaat neemt de nodige maatregelen om volgens nationaal recht de vervolging mogelijk te maken van ten minste de ernstigste strafbare feiten bedoeld in artikel 2 nadat het slachtoffer meerderjarig is geworden.

6. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour qu'au moins les infractions les plus graves visées à l'article 2 donnent lieu à des poursuites conformément à sa législation nationale après que la victime a atteint l'âge de la majorité.


De lidstaten kunnen geen personen uit het voortgezet onderwijs weren alleen omdat zij meerderjarig zijn geworden.

Les États membres ne peuvent pas supprimer l’accès aux études secondaires au seul motif que le mineur a atteint l’âge de la majorité légale.




Anderen hebben gezocht naar : curandus     meerderjarig     meerderjarige     onbekwaamverklaarde meerderjarige     onder curatele gestelde     meerderjarig is geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderjarig is geworden' ->

Date index: 2024-12-30
w