Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Curandus
Meerderjarig
Meerderjarige
Neventerm
Onbekwaamverklaarde meerderjarige
Onder curatele gestelde
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Vacht van honden drogen voor verdere behandeling
Voor verder onderzoek

Traduction de «meerderjarig zijn verder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)

majeur interdit | majeur sous tutelle


Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in meerderjarige vrouwen

Convention internationale relative à la répression de la traite des femmes majeures


Speciale Commissie Bescherming van Minderjarigen en Meerderjarige Onbekwamen

Commission spéciale sur la protection des mineurs et des incapables majeurs


deze aandoeningen zonder verdere specificatie als oorzaak van mortaliteit, morbiditeit of extra zorg bij pasgeborene

les états mentionnés, sans autre précision, comme cause de mortalité, de morbidité ou de soins supplémentaires du nouveau-né


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat dan louter uit ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportement ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


vacht van honden drogen voor verdere behandeling

sécher le pelage d’un chien dans le cadre d’un toilettage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) dat het keuzeformulier, voor de leerlingen die geacht worden verder te studeren in de inrichting waarin ze reeds ingeschreven zijn, wordt meegedeeld aan de ouders of aan de persoon die met het ouderlijk gezag, indien de leerling minderjarig is, of aan de leerling, indien de leerling meerderjarig is, gedurende de eerste helft van de maand mei.

d) que pour les élèves réputés poursuivre dans l'établissement dans lequel ils sont déjà inscrits, le formulaire de choix est remis aux parents ou à la personne investie de l'autorité parentale si l'élève est mineur, ou à l'élève, s'il est majeur, durant la première quinzaine du mois de mai.


De minderjarige kindbruiden komen met hun - vaak meerderjarige - partner mee naar Nederland en verder gebeurd er geen opvolging.

Ces mineures débarquent aux Pays-Bas en compagnie de leur partenaire - souvent majeur - et ne font ensuite l'objet d'aucun suivi.


Het gebruik van handboeien is slechts toegelaten bij vatting en indien aan alle volgende voorwaarden voldaan is : 1° betrokkene werd rechtmatig gevat; 2° hij is kennelijk meerderjarig; 3° hij heeft fysiek geweld gebruikt voor of tijdens de vatting; 4° hij werd door de veiligheidsagent voorafgaand gewaarschuwd dat hij zal geboeid worden indien hij het fysiek geweld verder uitoefent; 5° niettegenstaande deze waarschuwing kan hij slechts door het gebruik van handboeien in bedwang worden gehouden.

L'utilisation de menottes n'est autorisée que dans le cadre d'une rétention et si toutes les conditions suivantes sont remplies : 1° l'intéressé a été arrêté légitimement; 2° l'intéressé est manifestement majeur; 3° l'intéressé a eu recours à la force physique avant ou pendant l'arrestation; 4° l'intéressé a été préalablement averti par l'agent de sécurité qu'il sera menotté s'il continue de recourir à la force physique; 5° malgré cet avertissement, l'intéressé ne peut être maîtrisé que par l'utilisation de menottes.


De voormelde wet van 12 augustus 2000 voorziet bovendien in het behoud van het recht op gewaarborgde kinderbijslag voor studerende jongeren die meerderjarig worden, zelf een bestaansminimum ontvangen en verder deel blijven uitmaken van het gezin van de aanvrager.

La loi prérappelée du 12 août 2000 prévoit en outre le maintien du droit aux prestations familiales garanties pour les jeunes étudiants qui deviennent majeurs, reçoivent eux-mêmes un minimum de moyens d'existence et continuent à faire partie du ménage du demandeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een meerderjarige, die op het ogenblik van de berechting de leeftijd van twintig jaar niet heeft bereikt en die nog niet definitief strafrechtelijk werd veroordeeld, wordt vervolgd voor het gerecht bevoegd krachtens het gemeen recht, en de rechter bevoegd krachtens het gemeen recht verdere vervolging volgens het gemeen recht niet wenselijk acht, kan de rechter bevoegd krachtens het gemeen recht de zaak bij een met redenen omklede beslissing uit handen geven en ze naar het openbaar ministerie verwijzen, met het oog op vervolging voor de jeugdrechtba ...[+++]

Lorsqu'une personne majeure, qui n'a pas encore atteint l'âge de vingt ans au moment du jugement et n'a pas encore fait l'objet d'une condamnation pénale définitive, est poursuivie devant la juridiction compétente en vertu du droit commun et que le juge estime qu'il n'est pas souhaitable de continuer les poursuites conformément au droit commun, le juge compétent en vertu du droit commun peut, par décision motivée, se dessaisir et renvoyer l'affaire au ministère public aux fins de poursuites devant le tribunal de la jeunesse.


De tekst die dateert van 1987, verplicht de vader ertoe de toestemming van het kind te verkrijgen zo het meerderjarig is (artikel 319, § 2), zonder verdere mogelijkheid tot beroep.

Le texte de 1987 impose au père l'accord de l'enfant s'il est majeur (article 319, § 2) sans recours.


De voormelde wet van 12 augustus 2000 voorziet bovendien in het behoud van het recht op gewaarborgde kinderbijslag voor studerende jongeren die meerderjarig worden, zelf een bestaansminimum ontvangen en verder deel blijven uitmaken van het gezin van de aanvrager.

La loi prérappelée du 12 août 2000 prévoit en outre le maintien du droit aux prestations familiales garanties pour les jeunes étudiants qui deviennent majeurs, reçoivent eux-mêmes un minimum de moyens d'existence et continuent à faire partie du ménage du demandeur.


De eerste doelstelling van die uitbreiding tot 23 jaar is jonge delinquenten die bijna meerderjarig zijn verder het voordeel van de beschermingsmaatregelen te laten genieten zodat ze niet systematisch uit handen moeten worden gegeven.

Nous savons très bien que l'objectif premier d'une extension jusque 23 ans est de permettre à des jeunes délinquants proches de la majorité de pouvoir continuer à bénéficier d'une approche protectionnelle et de ne pas faire systématiquement l'objet d'une mesure de dessaisissement.


Wanneer de maatregel genomen op grond van de wet van 26 juni 1990 ten einde loopt, staat het de jeugdrechter of -rechtbank vrij om het beschermingsdossier dat eerder ten laste van deze minderjarige (jonge meerderjarige) delinquent geopend was, verder te behandelen.

Lorsque la mesure prise en application de la loi du 26 juin 1990 prend fin, il est loisible au juge/tribunal de la jeunesse de poursuivre le traitement du dossier protectionnel précédemment ouvert à charge de ce mineur (jeune majeur) délinquant.


Bij gebrek aan een koninklijk besluit dat uitvoering geeft aan de bepaling die door het artikel 25 van deze wet werd ingevoegd in artikel 1 van de wet van 20 juli 1971, wordt voor de nieuwe dossiers, het recht op gewaarborgde gezinsbijslag geweigerd van zodra de jongere - ongeacht of deze verder deel uitmaakt van het gezin - meerderjarig wordt en zelf recht opent op een bestaansminimum.

A défaut d'arrêté royal donnant exécution à la disposition insérée par l'article 25 de cette loi dans l'article 1er de la loi du 20 juillet 1971, le droit aux prestations familiales garanties est, pour les nouveaux dossiers, refusé dès que le jeune - que celui-ci continue ou non de faire partie du ménage - devient majeur et ouvre lui-même le droit à un minimum de moyens d'existence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderjarig zijn verder' ->

Date index: 2021-09-22
w