Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerwaarde kan bieden en concentreert zich daarom » (Néerlandais → Français) :

In de eerste plaats beleidsmaatregelen om nationale en Europese wetgeving te herzien en aan te passen, ervoor te zorgen dat de wetgeving geen nodeloze belemmeringen voor nieuwe diensten opwerpt, de concurrentie en interoperabiliteit te verbeteren, het publiek bewust te maken en politiek leiderschap te tonen. eEurope 2005 wijst die gebieden aan waarop het overheidsbeleid een meerwaarde kan bieden en concentreert zich daarom op een beperkte reeks acties op prioritaire gebieden.

Premièrement, des mesures de politique générale visant à réexaminer et à adapter la législation à l'échelon européen et national, à faire en sorte qu'elle n'entrave pas inutilement le lancement de nouveaux services, à renforcer la concurrence et l'interopérabilité, à améliorer l'accès à de multiples réseaux et enfin, à démontrer l'engagement des responsables politiques. eEurope 2005 recense les domaines où l'action publique peut apporter une valeur ajoutée et se concentre par conséquent sur un ensemble limité d'actions dans des domaines priori ...[+++]


3. De Belgische financiering concentreert zich op de meest dringende behoeften in Syrië (gezondheid, voedselzekerheid, bijstand aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen) maar is hierbij nooit de regionale aanpak uit het oog verloren en ondersteunt daarom sinds 2012 ook humanitaire interventies in de door de crisis getroffen landen van de regio (Libanon, Jordanië en Turkije).

3. Le financement belge se concentre sur les besoins les plus urgents en Syrie (santé, sécurité alimentaire, assistance aux groupe de population les plus vulnérables) sans pour autant perdre de vue l'approche régionale. C'est la raison pour laquelle nous soutenons aussi depuis 2012 des interventions humanitaires dans les pays de la région touchés par la crise (Liban, Jordanie et Turquie).


Het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) moet met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel meerwaarde bieden en daarom wordt voorgesteld dat het EC3 zich bezighoudt met de volgende belangrijke vormen van cybercriminaliteit:

Afin que le Centre européen de lutte contre la cybercriminalité (EC3) apporte une valeur ajoutée tout en respectant le principe de subsidiarité, il devrait se concentrer sur les grands aspects suivants:


Daarom concentreert de vernieuwde Lissabon-strategie zich op groei en werkgelegenheid.

Voilà pourquoi la stratégie de Lisbonne renouvelée est axée sur la croissance et l'emploi.


Het gaat om hervormingen die de ziekenhuizen doorvoeren die heel veel geld kosten, onder meer wat consultancy betreft, en vanuit de politiek moet men zich toch afvragen welke meerwaarde ze bieden in verhouding tot de bestede middelen.

Dans ce cadre, les hôpitaux procèdent à des réformes très coûteuses, notamment en matière de consultance, et les responsables politiques devraient tout de même se demander quelle est la plus-value de ces réformes par rapport aux moyens investis.


Daarom concentreert de Ocrteh zich in de de eerste plaats op deze variant, terwijl de gespecialiseerde brigades van de commissariaten de plaatselijke vormen van proxenetisme vervolgen.

C'est dans cette optique que l'Ocrteh focalise surtout cette dernière variante, et qu'il laisse aux brigades spécialisées des commissariats le soin de poursuivre les formes locales.


Daarom concentreert de Ocrteh zich in de de eerste plaats op deze variant, terwijl de gespecialiseerde brigades van de commissariaten de plaatselijke vormen van proxenetisme vervolgen.

C'est dans cette optique que l'Ocrteh focalise surtout cette dernière variante, et qu'il laisse aux brigades spécialisées des commissariats le soin de poursuivre les formes locales.


Spreekster vindt dat men zich, wat de politieke methodologie betreft, dient te beraden over de meerwaarde die de Senaat in deze discussie kan bieden, aangezien de juridische discussie reeds in de Kamer is gevoerd en er ook een advies van de Raad van State beschikbaar is.

L'intervenante estime qu'il faut s'interroger, du point de vue de la méthodologie politique, sur la plus-value que le Sénat peut apporter dans ce débat, sachant que le débat juridique a été mené à la Chambre, et que l'on dispose aussi d'un avis du Conseil d'État.


Hoewel alle KIG's zich met specifieke thema's bezighouden, is een aantal onderdelen van horizontale aard en juist dáár kan het EIT concrete meerwaarde bieden.

Si toutes les CCI travaillent sur des thèmes spécifiques, certains éléments sont horizontaux et c'est précisément là que l'EIT peut apporter une valeur ajoutée tangible.


Een aantal EG-maatregelen concentreert zich op de verstrekking van de nodige middelen om de vluchtelingen zolang als nodig is bescherming, steun en levensonderhoud te bieden.

Les actions spécifiques engagées par la Communauté visaient à fournir les crédits nécessaires pour apporter une assistance, un secours et une protection aux populations réfugiées, et ce, durant tout le temps nécessaire.


w