Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente besprekingen tussen " (Nederlands → Frans) :

De meest recente besprekingen tussen de hoofdonderhandelaars vonden in de week van 27 mei in Brussel plaats.

Le dernier cycle de discussions entre les négociateurs en chef s'est déroulé pendant la semaine du 27 mai à Bruxelles.


Naar aanleiding van het meest recente conflict tussen Israël en Libanon keurde de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VN) resolutie 1701 goed, wat onder andere een verhoging van de troepenmacht met zich meebracht.

À la suite du dernier conflit entre Israël et le Liban, le Conseil de sécurité des Nations unies a approuvé la résolution 1701, ce qui a notamment eu pour conséquence une augmentation des forces militaires.


De heer Goris, kamerlid, vraagt of na de recente verkiezingen in Turkije, dat land zich constructiever zal opstellen in de besprekingen tussen de EU en de NAVO waar, in het kader van de operationalisering van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, afspraken moeten worden gemaakt over het gebruik door de EU van NAVO-middelen.

M. Goris, député, demande si après le récent scrutin en Turquie, cet État adoptera une attitude plus constructive dans le dialogue entre l'UE et l'OTAN où des accords doivent être conclus sur l'utilisation de moyens OTAN par l'UE dans le cadre de l'opérationnalisation de la politique européenne de sécurité et de défense.


Uit de meest recente gegevens blijkt dat er een grote differentiatie tussen de regio's blijft bestaan.

Au niveau des régions, les données les plus récentes font apparaître qu'il subsiste une forte différenciation entre elles.


1.1. Wat is, op basis van de meest recente telling, de personeelstoestand naar verhouding tussen mannen en vrouwen, ingedeeld per niveau (niveau 1, 2, 3 en 4), in absolute getallen en in percentages, van het ministerie en van de diensten die ressorteren onder zijn bevoegdheden ?

1.1. Quelle est, d'après le dernier recensement, la situation du personnel féminin, d'une part, et du personnel masculin, d'autre part, du ministère et des services qui relèvent de sa compétence, et ce par niveau (1, 2, 3 et 4), exprimée en chiffres absolus et en pourcentages ?


Wat vraag 1 betreft, lijkt het aantal stookoliediefstallen op basis van de meest recente gegevens uit de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) per jaar te schommelen tussen 400 en 600 feiten.

En ce qui concerne la question 1, le nombre de vols de mazout de chauffage semble varier entre 400 et 600 faits par année, selon les dernières données de la Banque de données nationale générale (BNG).


In dat verband toont de Europese Unie zich verheugd over de meest recente gespreksronde tussen Sudan en Zuid-Sudan die onder auspiciën van het Implementatiepanel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie (AUHIP) in Addis Abeba heeft plaatsgevonden, maar is zij bezorgd dat er geen vooruitgang meer is geboekt, in het bijzonder wat de sector aardolie betreft.

À cet égard, l'Union européenne salue le dernier cycle de pourparlers entre le Soudan et le Soudan du Sud, mené à Addis-Abeba sous l'égide du groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine sur le Soudan, mais se déclare préoccupée par l'absence de nouveaux progrès, notamment sur les questions liées au secteur pétrolier.


De bijdrage van Pakistan aan het door Afghanistan geleide proces om het conflict in dat land op te lossen zal van essentieel belang zijn; de recente besprekingen tussen beide regeringen worden door de EU verwelkomd.

La contribution du Pakistan au processus politique mené par l'Afghanistan en vue de trouver une solution au conflit qui sévit dans ce pays sera essentielle et l'UE se félicite des discussions qui ont eu lieu récemment entre les gouvernements des deux pays.


De Raad nam nota van het resultaat, uiteengezet door de Commissie, van de meest recente besprekingen met Egypte over de diverse punten die nog niet zijn opgelost, met betrekking tot de afronding van de onderhandelingen met Egypte over een Europees-Mediterrane Associatieovereenkomst, en meer in het bijzonder de landbouwaspecten.

Le Conseil a pris note des résultats des derniers contacts avec l'Egypte présentés par la Commission concernant les différentes questions en suspens en ce qui concerne la conclusion des négociations avec l'Egypte d'un accord euro-méditerranéen d'association, et plus particulièrement le volet agricole.


De meest recente poging in deze richting was toen voorzitter Santer een Canadese delegatie uitnodigde voor besprekingen in Brussel.

Dans le cadre de la dernière d'entre elles, le président Santer a invité une délégation canadienne à venir discuter à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente besprekingen tussen' ->

Date index: 2022-01-08
w