Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "recente besprekingen tussen " (Nederlands → Frans) :

De meest recente besprekingen tussen de hoofdonderhandelaars vonden in de week van 27 mei in Brussel plaats.

Le dernier cycle de discussions entre les négociateurs en chef s'est déroulé pendant la semaine du 27 mai à Bruxelles.


De heer Goris, kamerlid, vraagt of na de recente verkiezingen in Turkije, dat land zich constructiever zal opstellen in de besprekingen tussen de EU en de NAVO waar, in het kader van de operationalisering van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, afspraken moeten worden gemaakt over het gebruik door de EU van NAVO-middelen.

M. Goris, député, demande si après le récent scrutin en Turquie, cet État adoptera une attitude plus constructive dans le dialogue entre l'UE et l'OTAN où des accords doivent être conclus sur l'utilisation de moyens OTAN par l'UE dans le cadre de l'opérationnalisation de la politique européenne de sécurité et de défense.


De bijdrage van Pakistan aan het door Afghanistan geleide proces om het conflict in dat land op te lossen zal van essentieel belang zijn; de recente besprekingen tussen beide regeringen worden door de EU verwelkomd.

La contribution du Pakistan au processus politique mené par l'Afghanistan en vue de trouver une solution au conflit qui sévit dans ce pays sera essentielle et l'UE se félicite des discussions qui ont eu lieu récemment entre les gouvernements des deux pays.


26. meent dat terugdringing van de speculatie op de grondstoffenmarkten, die heeft meegespeeld bij de recente extreme fluctuaties in de levensmiddelenprijzen, aan de orde moet komen bij de besprekingen tussen beide zijden; wijst in dit verband op de noodzaak om te ontmoedigen dat speculanten uitsluitend in hun voordeel kunnen kiezen tussen verscheidene regelgevingsystemen en blijven zorgen voor instabiliteit door grootschalige speculatie op de grondstoffenmarkten; verwelkomt de recente wetge ...[+++]

26. est convaincu que la réduction de la spéculation sur les marchés de produits de base, qui a contribué à la récente volatilité extrême des prix, doit devenir un point de dialogue entre les deux parties; rappelle à cet égard la nécessité de décourager les spéculateurs de choisir à leur gré entre différents systèmes réglementaires et de continuer à produire de l'instabilité en créant des mouvements spéculatifs massifs sur les marchés des produits de base; salue la récente législation aussi bien aux États-Unis que dans l'Union europ ...[+++]


Een van de zaken die ik zou willen voorstellen is dat er in de recente besprekingen tussen de heer Olmert en de heer Mahmoud Abbas over een definitieve oplossing tevens rekening wordt gehouden met de onderhandelingen die de heer Olmert in hoogsteigen persoon als jong parlementslid in 1987 op persoonlijke titel voerde met de PLO over de hoofdstad van de Palestijnse staat in Oost-Jeruzalem, over de grenzen van 1967, alsook over het opbreken van een aantal nederzettingen.

Une des propositions que je voudrais faire est que les récents pourparlers entre M. Olmert et M. Abbas à propos – en effet – d’une solution définitive quant au statut, reflètent les négociations que M. Olmert lui-même, alors jeune parlementaire, avait menées en 1987, lorsque lui et l’OLP avaient négocié en privé pour parler de la capitale de l’État palestinien à Jérusalem-est, des frontières de 1967 et du retour de certains colons.


54. dringt er bij de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger op aan de EU-initiatieven om conform het internationale recht te komen tot een doeltreffende conflictpreventie en een vreedzame regeling voor de conflicten in Nagorno-Karabach en Transnistrië, en met name voor het conflict tussen Rusland en Georgië en zijn afgescheiden regio's Zuid-Ossetië en Abchazië, door aan de besprekingen te Genève een nieuwe dynamiek te geven; wijst op het gevaar dat bevroren conflicten in de regio kunnen overslaan naar elders; beveelt in dit verband ...[+++]

54. demande instamment à la vice-présidente/haute représentante d'intensifier les efforts de l'UE afin d'œuvrer à la prévention efficace des conflits et à un règlement pacifique, dans le cadre du droit international, des conflits du Nagorno-Karabakh et de Transnistrie, et surtout de celui qui oppose la Russie, la Géorgie et ses régions séparatistes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie en donnant un nouvel élan aux pourparlers de Genève; souligne le risque de débordement des conflits larvés dans la région; recommande, dans ce contexte, la mise en place d'une conférence sur la sécurité et la coopération dans le Caucase du Sud, réunissant les p ...[+++]


De Europese Unie spreekt haar voldoening uit over de resultaten van de recente ronde van de besprekingen tussen de Tadzjiekse partijen in Ashgabat, Turkmenistan.

L'Union européenne se félicite des résultats des pourparlers inter-tadjiks qui se sont déroulés récemment à Achgabat, au Turkménistan.


11. De Europese Raad erkent het belang van het zesde milieuactieprogramma als cruciaal instrument voor voortgang in de richting van duurzame ontwikkeling en is verheugd over de recente vorderingen in de besprekingen tussen het Europees Parlement en de Raad met het oog op de definitieve aanneming ervan.

11. Le Conseil européen reconnaît l'importance du sixième programme d'action pour l'environnement, qui constitue un instrument clé du progrès vers le développement durable, et se félicite de la progression des discussions entre le Parlement européen et le Conseil en vue de son adoption définitive.


36. De ontwikkeling en het systematische volgen van de communautaire besprekingen in dit verband zullen worden verbeterd door de recente instelling van het Comité voor sociale bescherming en regelmatige besprekingen terzake, alsmede door stimulering van de samenwerking tussen de lidstaten via een open coördinatiemethode waarbij nationale actieplannen worden gecombineerd met een communautair programma ter bestrijding van sociale uit ...[+++]

36. La récente création du Comité de la protection sociale et la tenue de débats réguliers sur ces questions permettront d'étendre les travaux en la matière au niveau communautaire et d'en assurer un suivi systématique, ce à quoi devrait également contribuer la coopération entre les États membres, favorisée par une méthode ouverte de coordination combinant les plans d'action nationaux et le programme communautaire de lutte contre l'exclusion sociale.


De beslissing van Groot-Brittannië om zonder enig overleg de Verenigde Staten daadwerkelijk te steunen in de aanval op Irak is geen goede zaak voor Europa, zeker niet na de besprekingen over een gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid op de recente top te Wenen en het defensie-akkoord van Sint-Malo tussen Frankrijk en Groot-Brittannië.

La décision de la Grande-Bretagne de soutenir de fait, sans aucune concertation, les frappes américaines en Irak n'est pas une bonne chose pour l'Europe, a fortiori après le récent sommet de Vienne consacré à la politique étrangère et de sécurité commune et l'accord de défense de Saint-Malo conclu entre la France et la Grande-Bretagne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'recente besprekingen tussen' ->

Date index: 2024-01-11
w