Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste doelstellingen zullen halen " (Nederlands → Frans) :

Naar verwachting zullen we verschillende doelstellingen niet halen, waaronder het verminderen van de uitstoot van broeikasgassen met 15 procent tegen 2020.

Selon les attentes, nous ne réaliserons pas plusieurs des objectifs fixés, dont la réduction d'ici à 2020 de 15% des émissions de gaz à effet de serre.


Op basis van de emissiegegevens voor de periode tot 2008 komt de Commissie tot de conclusie dat zowel de EU-15 als de lidstaten die sinds 2004 zijn toegetreden, hun Kyoto-doelstellingen zullen halen en zelfs overtreffen (14692/10).

Sur la base des données relatives aux émissions allant jusqu'à l'année 2008, la Commission a indiqué que l'UE‑15, ainsi que les États membres qui ont adhéré à partir de 2004, atteindraient, voire dépasseraient leurs objectifs de Kyoto (doc. 14692/10).


Op basis van de resultaten van dit onderzoek zullen we de meeste geschikte hulpmiddelen bepalen om bedrijven te ondersteunen en aan te moedigen om de door de wet vastgelegde doelstellingen te bereiken en meer in het algemeen om het genderevenwicht bij managementfuncties te verhogen.

Sur base des résultats de cette recherche, nous tenterons de déterminer les outils les plus appropriés afin de soutenir et d’encourager les entreprises à atteindre les objectifs fixés par la loi et, de manière plus générale, à augmenter la mixité de genre parmi les postes de management.


H. overwegende dat, ondanks het urgente karakter van de situatie, de vooruitgang in de lidstaten bij het halen van de Europa 2020-doelstellingen bij de verwachting achterblijft; overwegende dat de toezeggingen in de nationale hervormingsprogramma's ontoereikend zijn om de meeste EU-doelstellingen te halen;

H. considérant que, malgré l'urgence de la situation, les progrès des États membres dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 sont en-deçà des attentes; considérant que les engagements définis dans les programmes nationaux de réforme sont insuffisants pour réaliser la plupart des objectifs européens;


H. overwegende dat, ondanks het urgente karakter van de situatie, de vooruitgang in de lidstaten bij het halen van de Europa 2020-doelstellingen bij de verwachting achterblijft; overwegende dat de toezeggingen in de nationale hervormingsprogramma's ontoereikend zijn om de meeste EU-doelstellingen te halen;

H. considérant que, malgré l'urgence de la situation, les progrès des États membres dans la réalisations des objectifs de la stratégie Europe 2020 sont en-deçà des attentes; considérant que les engagements définis dans les programmes nationaux de réforme sont insuffisants pour réaliser la plupart des objectifs européens;


De komende weken zullen de lidstaten hun nationale hervormingsprogramma’s bij de Commissie indienen, waarin zij nationale doelstellingen voor voortijdige schoolverlaters en afgestudeerden van het hoger onderwijs vaststellen en duidelijk maken hoe zij deze doelstellingen willen halen.

Dans les prochaines semaines, les États membres soumettront à la Commission leurs programmes de réforme nationaux, dans le cadre desquels ils définiront des objectifs en matière de lutte contre le décrochage scolaire et de nombre de diplômés de l'enseignement supérieur, en décrivant la manière dont ils comptent atteindre ces objectifs.


In nationale actieplannen zullen de lidstaten vastleggen hoe zij van plan zijn hun doelstellingen te halen en hoe de vooruitgang efficiënt kan worden opgevolgd.

Dans les plans d'action nationaux qu'ils doivent établir, les États membres expliqueront comment ils comptent respecter ces contraintes et assurer une surveillance efficace.


50. is tevreden met de inspanningen die worden geleverd om de in Kyoto afgesproken doelstellingen op het gebied van beperking van de CO2-emissies te halen; is van mening dat kernenergie op dit ogenblik het meest ontwikkelde middel is om elektriciteitsproductie te verzoenen met de noodzaak deze doelstellingen te halen; steunt het onderzoek op het gebied van reactorveiligheid en nieuwe tech ...[+++]

50. se félicite des efforts déployés pour concrétiser les objectifs de réduction du CO2 convenus à Kyoto; voit dans l'énergie nucléaire le moyen actuellement le plus développé de favoriser ces objectifs lors de la production d'électricité; soutient la recherche dans les domaines de la sécurité des réacteurs et des nouvelles technologies comme ITER pour consolider la position de l'Europe, qui joue un rôle de premier plan dans le domaine de l'exploitation civile de l'énergie nucléaire;


Vier jaar na Lissabon is het duidelijk dat wij onze tussentijdse doelstellingen niet zullen halen.

Quatre ans après Lisbonne, il est évident que nous allons manquer nos objectifs à mi-parcours.


- roept hij op tot verdere beperking van de staatssteun en het bijsturen van de steun naar horizontale doelstellingen, en spreekt hij zijn waardering uit voor het voornemen van de Commissie om te blijven werken aan de vereenvoudiging en de modernisering van de regelingen inzake staatssteun, waarbij de meest verstorende vormen van steun de meeste aandacht zullen krijgen;

demande une nouvelle réduction des aides d'État ainsi que la réorientation des aides vers des objectifs horizontaux et se félicite de l'intention qu'a la Commission de continuer à œuvrer à la simplification et à la modernisation des régimes d'aides d'État, l'accent étant mis sur les aides qui faussent le plus les échanges;


w