Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste dossiers momenteel » (Néerlandais → Français) :

De landen waarvoor de meeste dossiers momenteel behandeld worden zijn China, Zuid-Afrika, Mexico en Algerije. 2. Het memorandum of understanding dat op 1 april 2016 werd ondertekend door de vice-minister van Landbouw, de heer Qu Dongyu, en mezelf geeft het kader weer waarbinnen beide diensten in de toekomst nauwer zullen samenwerken, wat ongetwijfeld ook onze Belgische exportdossiers zal ondersteunen.

Les pays concernés actuellement par la plupart des dossiers sont la Chine, l'Afrique du Sud, le Mexique et l'Algérie. 2. Le protocole d'accord qui a été signé le 1er avril 2016 par le vice-ministre de l'Agriculture, M. Qu Dongyu, et moi-même précise le cadre dans lequel les deux services collaboreront plus étroitement à l'avenir, ce qui soutiendra sans nul doute également nos dossiers d'exportation belges.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Alles wordt evenwel in het werk gesteld om deze dossiers zo spoedig mogelijk te behandelen, aangezien er momenteel extra personeel aangeworven en verdeeld wordt over de meest getroffen provincies.

Cependant, tout est mis en oeuvre pour traiter ces dossiers le plus rapidement possible, étant donné qu'à l'heure actuelle, du personnel supplémentaire est recruté et réparti dans les provinces les plus touchées.


Bij de strafzaken heeft men een verhouding van 10 % N versus 90 % F, maar bij de burgerlijke verkeerszaken is de verhouding volgens de deken van de politierechtbank momenteel 35 % N — 65 % F. Hoewel deze dossiers veel minder talrijk zijn, genereren zij wel de meeste werklast.

En matière pénale, la proportion est de 10 % de dossiers néerlandophones contre 90 % de dossiers francophones, mais dans les dossiers civils de roulage, la proportion est actuellement, d'après le doyen du tribunal de police, de 35 % de dossiers néerlandophones contre 65 % de dossiers francophones.


Deze stukken worden momenteel ofwel bijgehouden in de gewestelijke directies, ofwel zitten ze verspreid over de verschillende departementen van de centrale diensten. Ze zijn dus niet systematisch opgenomen in één individueel dossier, zoals bij de meeste, minder gedecentraliseerde ministeriële departementen.

Plutôt que de figurer systématiquement dans un dossier unique individuel, comme dans la plupart des départements ministériels moins décentralisés, ces pièces sont actuellement soit détenues dans les directions régionales, soit réparties entre les différents départements des services centraux.


Het dossier wordt momenteel bestudeerd en 2012 wordt in die studie als de meest haalbare streefdatum voorgesteld.

Le dossier est actuellement à l'étude et 2012 est la date limite la plus plausible proposée dans cette étude.


Gelet op de juridische gevolgen die sedert een recente wetswijziging in het Burgerlijk Wetboek aan een elektronische handtekening gekoppeld kunnen worden en tevens rekening houdend met de diverse voorstellen die momenteel hangende zijn om de patiënt meer en betere rechten te geven onder meer inzake zijn medisch dossier, kan de vraag gesteld worden of het niet aangewezen is dat naar een sluitende wettelijke of reglementaire regeling gezocht wordt voor het gebruik van elektronische communicatie met betrekking tot medische gegevens, zodat ...[+++]

Vu les suites juridiques que peut entraîner, depuis la modification récente du Code civil, l'utilisation d'une signature électronique et compte tenu des diverses propositions pendantes visant à améliorer les droits du patient, entre autres en ce qui concerne le dossier médical, il est permis de se demander s'il ne s'indique pas de légiférer ou de mettre en place un règlement concernant la communication électronique de données médicales, afin que cette communication se fasse dans les meilleures conditions de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste dossiers momenteel' ->

Date index: 2022-12-13
w