Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste investeringen zullen " (Nederlands → Frans) :

De meeste extra investeringen zullen na verloop van tijd terugverdiend worden door een lagere energiefactuur en een hogere productiviteit, maar de markten hebben traditioneel te weinig oog voor de toekomstige baten en de risico's op lange termijn.

Alors que la majeure partie de cet investissement supplémentaire génèrerait un retour d'investissement dans le temps grâce aux économies d'énergie réalisées et à une productivité accrue, les marchés tendent à négliger les bénéfices à venir et à ignorer les risques à long terme.


De meeste lidstaten zullen bijgevolg aanzienlijke extra investeringen moeten doen.

Dans le cadre de la mise en oeuvre de cet engagement, la plupart des États membres seront appelés à consentir d'importants investissements supplémentaires.


Terwijl de meeste nieuwe lidstaten een inhaalbeweging zullen maken om het gebrek aan investeringen in wegen en stedelijke infrastructuur weg te werken, zullen de perifere regio’s en eilanden gebruik moeten maken van het potentieel van regionale luchthavens en scheepvaartverbindingen.

Alors qu’une bonne partie des nouveaux États membres vont rattraper le sous-investissement antérieur dans les infrastructures routières et urbaines, les régions insulaires et ultrapériphériques devront exploiter le potentiel des aéroports régionaux et des liaisons maritimes.


De meeste investeringen zullen door de particuliere sector en de consumenten moeten worden gefinancierd.

La majorité des investissements devront être financés par le secteur privé et les consommateurs.


Het nieuwe Europese streefdoel om tegen 2010 de voor onderzoek en ontwikkeling bestemde investeringen te verhogen tot 3 % van het bbp [31] zal naar verwachting een positieve uitwerking hebben op universiteiten, die tot de instellingen behoren die het meest zullen profiteren van dergelijke extra bestedingen.

Le nouvel objectif d'accroître à 3 % du PIB le niveau des investissements en RD dans l'UE en 2010 [31] aura vraisemblablement un impact positif sur les universités, qui devraient bénéficier de ces dépenses additionnelles.


IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationaal en regionaal niveau; NEEMT ER NOTA van dat om de klimaatbestendigheid in de hele economie te vergrot ...[+++]

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résilience de toute l'économie au changement climatique, sur la base de cadres d'évaluation cohérents des param ...[+++]


De meeste investeringen zullen uit particuliere bron moeten komen.

Il ne fait aucun doute que l'essentiel des investissements nécessaires devront venir du secteur privé.


De Europese Unie wijst nadrukkelijk op het belang van de eerbiediging van de democratie, en van vrijheid en gerechtigheid als fundamentele waarden, en benadrukt dat alleen de rechtsstaat en deugdelijk bestuur een stevige basis kunnen bieden voor politieke stabiliteit, maatschappelijke samenhang en economische ontwikkeling, die vervolgens de meest gunstige omstandigheden zullen scheppen voor de ontwikkeling van de Europese samenwerking en rechtstreekse investeringen.

En insistant sur l'importance du respect intégral des valeurs fondamentales que sont la démocratie, la liberté et la justice, l'Union européenne souligne que seuls l'État de droit et la bonne gouvernance peuvent fournir une base solide pour la stabilité politique, la cohésion sociale et le développement économique, qui créeront à leur tour les conditions les plus propices au développement de la coopération européenne et aux investissements directs.


Aangezien de meeste van de investeringen in het kader van de ETF-startersregeling in niet-beursgenoteerde, illiquide entiteiten zullen worden gedaan, zal de realisatie van die investeringen gebaseerd zijn op de uitkering van de opbrengsten die de intermediaire fondsen ontvangen uit de verkoop van hun investeringen in MKB-bedrijven.

Comme les investissements envisagés dans le cadre du guichet "aide au démarrage" du MET vont essentiellement à des entités non cotées en bourse et non liquides, leur réalisation est basée sur la distribution des recettes tirées par ces intermédiaires de la vente de leurs placements dans les PME.


I. 1. is van mening dat het antwoord op de uitdagingen van de informatiemaatschappij voor de Europese Unie een beleidsprioriteit is bij het streven naar meer werkgelegenheid, verbetering van de leefkwaliteit van de burgers, verhoging van het concurrentieniveau van het produktiestelsel en versterking van de economische en sociale samenhang van de Unie ; 2. is van mening dat de informatie- en communicatietechnologieën van groot belang zijn voor het concurrentievermogen van de economische bedrijvigheid, en dat zij, als katalysator van investeringen, een belangrijke factor van economische expansie ...[+++]

I. 1. considère que la réaction face au défis de la société de l'information est une priorité politique pour l'Union européenne dans la poursuite des objectifs de création d'emploi, d'amélioration de la qualité de vie des citoyens, d'augmentation de la compétitivité de l'appareil de production et de renforcement de la cohésion économique et sociale de l'Union ; 2. considère que les technologies de l'information et des communications revêtent une importance considérable pour la compétitivité des activités économiques et que, mobilisateur d'investissements, elles seront un facteur important de l'expansion économique; 3. considère qu'il ...[+++]


w