Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste landen hadden echter " (Nederlands → Frans) :

De meeste landen hadden echter een mate van gebruik van minder dan 5 %, terwijl in 4 lidstaten nog geen elektronische indiening bij overheidsopdrachten beschikbaar was in 2012: Bulgarije, Griekenland, Hongarije en Slovenië.

Néanmoins, la plupart des pays affichaient la même année un taux d'adoption inférieur à 5 %, tandis que dans quatre États membres (Bulgarie, Grèce, Hongrie et Slovénie), il n’existait en 2012 aucune possibilité de soumission électronique des offres dans le cadre des marchés publics.


De meeste delegaties hadden echter twijfels bij de mechanismen die de Commissie in dit verband voorstelt.

Il reste qu'une large majorité d'entre elles ont fait part de leurs doutes quant aux mécanismes proposés par la Commission à cet égard.


De landen die tijdens de financiële crisis het meest hebben geleden, zijn precies die landen die vóór de crisis aan kostenconcurrentievermogen hadden ingeboet.

Une analyse objective fait apparaître que les pays qui ont le plus souffert durant la crise financière étaient précisément ceux qui avaient vu la compétitivité de leurs coûts reculer avant la récession.


In de meeste landen kan echter wel met euro's worden betaald.

Il est néanmoins possible de payer en euros dans la plupart des pays.


de algemene aanpak van de Commissie was niet zo doeltreffend als had gekund, gedeeltelijk omdat er geen nieuw pretoetredingsinstrument naar het voorbeeld van het EFRO en het ESF werd ingevoerd; het Uitgebreid gedecentraliseerd uitvoeringssysteem, dat ten doel had, de kandidaat-lidstaten vóór de toetreding ervaring te laten opdoen met procedures voor financieel beheer zoals bij de Structuurfondsen worden gehanteerd, was in mei 2004 nog niet ingevoerd; hoofdzakelijk wegens ontoereikende opnamecapaciteit en rivaliserende prioriteiten wezen de meest landen ...[+++]ts minder dan het streefcijfer, 35 %, van de middelen van hun nationale programma's toe aan de programma's voor economische en sociale cohesie, die een belangrijke rol hadden moeten spelen bij de voorbereiding van deze landen op het EFRO en het ESF; de doeltreffendheid van de projecten voor institutionele versterking bij de voorbereiding op het EFRO en het ESF werd doorgaans verminderd door frequente wisselingen in de verantwoordelijkheden voor regionale ontwikkeling tussen de ministeries in de kandidaat-lidstaten en door de vertragingen waarmee kandidaat-lidstaten beheers- en betalingsautoriteiten aanwezen en regionale structuren opzetten.

l'approche globale suivie par la Commission n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être, en particulier du fait qu'un nouvel instrument de préadhésion inspiré du FEDER et du FES n'a pas été mis en place; le système de mise en œuvre décentralisée étendue, qui devait permettre aux pays candidats d'acquérir, avant l'adhésion, une expérience de procédures de gestion financière semblables à celles en vigueur pour les Fonds structurels, n'a pas été introduit avant mai 2004; principalement en raison d'une capacité d'absorption insuffisante et de priorités concurrentes, la plupart des pays ont alloué un peu moins que le taux prévu (à s ...[+++]


Het belang dat wordt gehecht aan verschillende migratiecriteria (zoals taal, onderwijs en familiebanden) verschilt van land tot land, hoewel de respondenten in de meeste landen de neiging hadden eerder restrictief dan permissief te zijn.

L'importance attachée aux divers critères d'immigration (comme la langue, les études et l'existence de liens familiaux) diffère selon les pays, bien que dans la plupart d'entre eux les réponses restrictives l'emportent sur les permissives.


In de meeste landen geschiedt dit echter in een laag tempo en is dit soms eerder te danken aan de internationale input en druk dan aan de bereidheid of het vermogen van de landen zelf om hun inbreng gestalte te geven en het hervormingsproces vooruit te helpen.

L'évolution de la plupart d'entre eux est toutefois lente, et elle est parfois due davantage à la pression et aux efforts internationaux qu'à la volonté ou à la capacité des pays eux-mêmes à prendre en main le processus de réforme.


In de meeste landen blijken echter nog steeds enkele belemmeringen voor de toegang tot gezondheidszorg te bestaan, waar de meest kansarme bevolkingsgroepen veruit het vaakst mee te kampen hebben:

Il paraît subsister néanmoins certains obstacles à l'accès à la santé dans la plupart des pays qui ont une incidence beaucoup plus forte chez les populations les plus désavantagées:


Achter dit algemene beeld gaan significante verschillen tussen de diverse landen schuil. Als echter de bevolkingsomvang in aanmerking wordt genomen, zijn de geïnvesteerde bedragen minder uiteenlopend: in de meeste landen werd per hoofd van de bevolking tussen 0,10 en 0,50 euro geïnvesteerd.

Toutefois, le tableau d'ensemble cache des disparités significatives d'un pays à l'autre. Il est plus cohérent de prendre en compte l'investissement par habitant : dans la majorité des pays, celui-ci s'échelonne entre 0,10 et 0,50 euro par habitant.


Het tempo van de structuurhervorming zal ook afhankelijk zijn van de totstandkoming van een behoorlijk functionerende grondmarkt. In de meeste landen wordt dit echter tot nu toe belemmerd door het getalm met een definitieve regeling inzake eigendomsrechten.

Le taux de réforme structurelle dépendra également de l'apparition de marchés fonciers opérationnels, qui a été entravée jusqu'à présent par le retard intervenu dans la plupart des pays dans l'établissement définitif des droits de propriété.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste landen hadden echter' ->

Date index: 2023-06-09
w