Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste procedures werden evenwel vroeg " (Nederlands → Frans) :

De regering heeft in dit stadium geen wetgeving over de noodtoestand als dusdanig goedgekeurd. Maatregelen werden evenwel genomen of zullen worden genomen in twee richtingen die betrekking hebben op de dringende maatregelen in het kader van een terroristische aanslag of dreiging: 1. in een koninklijk besluit van 1 mei 2016 wordt het nationaal noodplan betreffende de aanpak van een terroristische gijzelneming of terroristische aanslag vastgesteld met het oog op de verduidelijki ...[+++]

Le gouvernement n'a à ce stade pas approuvé de législation sur l'état d'urgence en tant que tel. Mais des mesures ont été prises ou sont en voie d'être prises dans deux directions qui touchent à la question des mesures urgentes dans le cadre d'une menace ou d'un attentat terroriste: 1. un arrêté royal du 1er mai 2016 détermine le plan d'urgence national relatif à l'approche d'une prise d'otage terroriste ou d'un attentat terroriste afin de clarifier les procédures et structures pour la prise de décision dans ce type de situation (Moni ...[+++]


Amendementen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden ingediend om ook op andere vlakken dezelfde hefbomen aan de regering te geven werden evenwel niet aanvaard omdat ze te vroeg zouden komen.

Les amendements qui ont été déposés à la Chambre des représentants pour permettre au gouvernement de disposer des mêmes leviers à d'autres niveaux ont cependant été rejetés au motif qu'ils seraient prématurés.


Amendementen die in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden ingediend om ook op andere vlakken dezelfde hefbomen aan de regering te geven werden evenwel niet aanvaard omdat ze te vroeg zouden komen.

Les amendements qui ont été déposés à la Chambre des représentants pour permettre au gouvernement de disposer des mêmes leviers à d'autres niveaux ont cependant été rejetés au motif qu'ils seraient prématurés.


Men heeft evenwel kunnen vaststellen dat de weerstand van bacteriën het grootst was in de arrondissementen waarin het meest antibiotica werden voorgeschreven.

On a toutefois pu constater que dans les arrondissements où la prescription d'antibiotiques était la plus élevée, la résistance des bactéries était la plus grande.


Niettemin werden er meerdere contractuele ambtenaren aangeworven en ter beschikking gesteld van de provincies die het meest getroffen zijn, teneinde de procedure te versnellen.

Plusieurs agents contractuels ont toutefois été recrutés et mis à disposition des provinces les plus concernées afin d'accélérer la procédure.


Van al de personen die geantwoord hebben: - kwam 80 % in contact met de vluchtelingen en werkte 20 % binnen in het schip; - vond 77 % de sessies nuttig of een beetje nuttig; - vond 70% de sessies goed, (18% vond de sessies te lang, 9 % vond het gesprek te kort en 3 % had geen mening); - vond 47 % dat de sessies op het juiste moment werden uitgevoerd, 12 % vond het te vroeg en 29 % vond het te laat; - Op de vraag: "voor wie is volgens u de enquête het meest nuttig", denkt 58 % ...[+++]

De toutes les personnes qui ont répondu: - 80 % étaient en contact avec les réfugiés et 20 % travaillaient à l'intérieur du navire; - 77 % trouvaient les sessions utiles ou un peu utiles; - 70 % trouvaient les sessions bonnes, (18 % trouvaient les sessions trop longues, 9 % ont trouvé l'entretien trop court et 3 % sont sans avis) - 47 % trouvaient que les sessions ont eu lieu au bon moment, 12 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tôt et 29 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tard - À la question: "pour qui pensez-vous que l'enquête soit la plus utile", 58 % pensent qu'elle est utile pour tout le monde et 29 % pensent qu'elle est u ...[+++]


5. a) Hieronder de tabel met het aantal klachten dat de NMBS ontving over de dienst "verloren voorwerpen": b) De meest voorkomende klachten zijn als volgt: - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd tijdens de reis (treinbegeleidingspersoneel); - De klachten met betrekking tot de opvolging van vragen die werden geformuleerd in het station; - De klachten over de ...[+++]

5. a) Ci-dessous le tableau reprenant le nombre de plaintes reçues par la SNCB sur le service "Objets trouvés": b) Les plaintes les plus récurrentes sont les suivantes: - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées pendant le voyage (personnel d'accompagne-ment); - Les plaintes relatives au suivi des demandes formulées en gare; - Les plaintes relatives à la procédure de traitement des objets trouvés.


De taak van de advocaten bestaat in de meeste gevallen erin te waken over de procedure en de PDOS op de zittingen te vertegenwoordigen Zaken die bij de Raad van State aanhangig werden gemaakt, worden in principe behandeld door een daartoe gemachtigde ambtenaar van de PDOS, zonder tussenkomst van een advocaat.

La tâche des avocats consiste dans la plupart des cas à surveiller la procédure et à représenter le SdPSP lors des séances. Les affaires portées devant le Conseil d'État sont en principe traitées par un fonctionnaire du SdPSP mandaté à cet effet, sans l'intervention d'un avocat.


Zij schortte de bespreking van het ontwerp op en vroeg bij brief van 14 december 1995 naar het standpunt van de parlementaire overlegcommissie (zonder dat evenwel formeel een bevoegdheidsconflict aanhangig werd gemaakt en zonder dat de bewuste artikelen werden aangewezen).

Elle a suspendu l'examen du projet et a demandé, par lettre du 14 décembre 1995, l'avis de la commission parlementaire de concertation (sans toutefois la saisir formellement d'un conflit de compétence et sans désigner les articles en question).


Zij schortte de bespreking van het ontwerp op en vroeg bij brief van 14 december 1995 naar het standpunt van de parlementaire overlegcommissie (zonder dat evenwel formeel een bevoegdheidsconflict aanhangig werd gemaakt en zonder dat de bewuste artikelen werden aangewezen).

Elle a suspendu l'examen du projet et a demandé, par lettre du 14 décembre 1995, l'avis de la commission parlementaire de concertation (sans toutefois la saisir formellement d'un conflit de compétence et sans désigner les articles en question).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste procedures werden evenwel vroeg' ->

Date index: 2024-08-10
w