Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste sancties werden » (Néerlandais → Français) :

1. Eerst en vooral zou ik een geografisch overzicht willen krijgen van de zones waar de meeste sancties werden opgelegd.

1. Pourriez-vous tout d'abord détailler géographiquement quelles ont été les zones les plus touchées par ces sanctions?


3. a) Hoeveel artsen hebben reeds een monitoringperiode doorlopen omdat ze minder goedkope geneesmiddelen hadden voorgeschreven dan wettelijk verwacht wordt? b) Hoeveel artsen werden ook effectief gesanctioneerd hiervoor? c) Wat was de sanctie? d) Indien er geen sanctie kwam, wat was het meest voorkomende argument van de artsen om toch hun voorschrijfgedrag te verantwoorden?

3. a) Combien de médecins ont déjà été soumis à une période de monitorage parce qu'ils ont prescrit moins de médicaments bon marché que légalement prévu? b) Combien de médecins ont effectivement été sanctionnés à cet effet? c) Quelle a été la sanction? d) Si aucune sanction n'a été infligée, quel a été l'argument le plus fréquent invoqué par les médecins pour justifier leur comportement prescripteur?


Moet België zijn Europese partners niet wijzen op het dwingende karakter van de regels die het Internationaal Gerechtshof in herinnering heeft gebracht en die werden bevestigd door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, opdat Europa eindelijk eens sancties zou uitvaardigen tegen een Staat die steeds weer de meest elementaire internationale rechtsregels met voeten treedt ?

Ne conviendrait-il pas, par exemple, que la Belgique rappelle à ses partenaires européens le caractère impératif des règles rappelées par la Cour et entérinées par l'Assemblée générale des nations unies afin que l'Europe se décide à sanctionner un État qui s'obstine à violer les règles les plus élémentaires du droit international ?


Moet België zijn Europese partners niet wijzen op het dwingende karakter van de regels die het Internationaal Gerechtshof in herinnering heeft gebracht en die werden bevestigd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, opdat Europa eindelijk eens sancties zou uitvaardigen tegen een Staat die steeds weer de meest elementaire internationale rechtsregels met voeten treedt ?

Ne conviendrait-il pas, par exemple, que la Belgique rappelle à ses partenaires européens le caractère impératif des règles rappelées par la Cour et entérinées par l'Assemblée générale des Nations unies afin que l'Europe se décide à sanctionner un État qui s'obstine à violer les règles les plus élémentaires du droit international ?


3. Wat is de top-tien van landen van herkomst van personen tegen wie de meeste sancties werden opgelegd, met vermelding van het aantal en aard van de sancties?

3. Quel est le top 10 des pays d'origine des personnes ayant encouru le plus grand nombre de sanctions, avec mention du nombre et de la nature des sanctions ?


6. a) Werden er misbruiken of overtredingen vastgesteld met betrekking tot het aanwenden van deze arbeidskaarten? b) Zo ja, hoeveel en wat waren de meest voorkomende overtredingen? c) Hoeveel sancties werden er getroffen?

6. a) Des abus ou des infractions relatifs à l'utilisation de ces permis de travail ont-ils été constatés? b) Dans l'affirmative, combien et quelles étaient les infractions les plus fréquentes? c) Combien de sanctions ont-elles été infligées?


Ik heb de eer het geacht lid eraan te herinneren dat - zoals hij vaststelt - de meeste sancties waartoe op 26 juni 1989 door de Europese Raad van Madrid werd besloten, inderdaad op 22 oktober 1990 werden opgeheven, maar dat het embargo inzake militaire samenwerking en wapenleveringen evenwel volledig van kracht blijft. De Twaalf blijven daarenboven elk officieel bezoek op het niveau van staatshoofden weigeren.

J'ai l'honneur de rappeler à l'honorable membre que si comme il le constate, la plupart des sanctions décidées le 26 juin 1989 par le Conseil européen de Madrid, ont été levées le 22 octobre 1990, l'embargo en matière de coopération militaire et de fournitures d'armes reste d'entière application; les Douze continuent en outre à sa refuser à toute visite officielle au niveau de chefs d'Etat.


1. a) Hoeveel gevallen van agressie tegen NMBS-personeel werden tijdens de voorbije vijf jaar genoteerd? b) Wat waren de meest voorkomende feiten, is er een evolutie over de jaren heen en in hoeveel percent van de gevallen konden de daders niet worden gevat? c) Met welke sancties worden de daders bestraft en kan hen het gebruik van de trein worden ontzegd?

1. a) Combien de cas de comportements agressifs vis-à-vis du personnel de la SNCB ont-ils été observés au cours des cinq dernières années? b) Quels furent les faits les plus fréquents, observe-t-on une évolution au fil des années et dans quel pourcentage des cas les auteurs n'ont-ils pu être arrêtés? c) Quelles sanctions ont-elles été infligées aux auteurs et l'utilisation du train peut-elle leur être interdite?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste sancties werden' ->

Date index: 2021-07-31
w