Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "meeste sprekers zich achter " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de debatten in 2002 schaarden de meeste sprekers zich achter de eerste optie.

Dans les débats en 2002, la plupart des intervenants ont soutenu la première option.


Na op deze punten voorbehoud te hebben gemaakt schaart spreker zich achter het voorstel van de minister.

Sous les réserves qu'il vient d'exprimer, l'intervenant se rallie à la proposition du ministre.


Met betrekking tot de overeenstemming van het voorstel tot grondwetsherziening met de verklaring tot herziening, schaart spreker zich achter het antwoord dat de heer Velu gaf, namelijk dat de preconstituante de grondwetgever slechts bindt wanneer hij dit expliciet heeft bepaald in de verklaring tot herziening van de Grondwet.

Au sujet de la conformité de la proposition de révision de la Constitution à la déclaration de révision, l'orateur se rallie à la réponse donnée par M. Velu, à savoir que le préconstituant ne lie le constituant que lorsqu'il l'a dit de manière expresse dans la déclaration de révision de la Constitution.


Na op deze punten voorbehoud te hebben gemaakt schaart spreker zich achter het voorstel van de minister.

Sous les réserves qu'il vient d'exprimer, l'intervenant se rallie à la proposition du ministre.


De Franse autoriteiten hebben zich er ook toe verbonden de steun te beperken voor de meest vervuilende vraagresponsoperatoren, zoals zij die "achter de elektriciteitsmeter" dieselgeneratoren gebruiken.

Par ailleurs, les autorités françaises se sont engagées à limiter le soutien aux opérateurs d'effacement les plus polluants, tels que ceux qui utilisent des groupes électrogènes au diesel non reliés au réseau.


De minister schaart zich achter de maatschappelijke en filosofische beschouwingen die de vorige sprekers ten beste hebben gegeven en waarbij ze zich hebben aangesloten bij de aan het ontwerp ten grondslag liggende doelstellingen (cf. Hoofdstuk II. ­ Inleidende uiteenzetting van de minister van Justitie).

Le ministre se rallie aux considérations d'ordre social et philosophique développées par les préopinants, qui se sont associés aux objectifs sur lesquels repose le projet (cf. le chapitre II. ­ Exposé introductif du ministre de la Justice).


Spreker stelt dat noch de acht partijvoorzitters die het akkoord over de zesde staatshervorming hebben gesloten, noch de regering zich achter deze cijfergegevens verschuilen.

L'intervenant affirme que ni les huit présidents de parti qui ont conclu l'accord sur la sixième réforme de l'État, ni le gouvernement ne se retranchent derrière ces statistiques.


Tijdens de debatten in 2002 schaarden de meeste sprekers zich achter de eerste optie.

Dans les débats en 2002, la plupart des intervenants ont soutenu la première option.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste sprekers zich achter' ->

Date index: 2023-09-04
w