Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2001 wordt de heer paolo fulco definitief » (Néerlandais → Français) :

Bij beslissing van de directeur-generaal van 21 mei 2001, wordt de heer Paolo FULCO definitief benoemd op 1 mei 2001 in de hoedanigheid van Bestuurder van Zwaar Voertuig (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 21 mai 2001, M. Paolo FULCO est nommé à titre définitif, au 1 mai 2001, en qualité de Conducteur de Véhicules Lourds (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 21 mei 2008, wordt de heer Paolo FULCO definitief benoemd op 1 januari 2008 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 21 mai 2008, M. Paolo FULCO est nommé à titre définitif, au 1 avril 2008, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Volgens het antwoord van de minister van Financiën op de parlementaire vraag nr. 353 van de heer Fourneaux d.d. 23 mei 2000 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 48, blz. 5670-5672), bevrijdt de volledige uitvoering van het (herstel)plan de schuldenaar volledig en definitief van alle in het plan opgenomen schuldvorderingen en dit na goedkeuring van de definitieve opschorting door de rechtbank.

D'après la réponse du ministre des Finances à la question parlementaire nº 353 de M. Fourneaux le 23 mai 2000 (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, nº 48, p. 5670-5672), l'exécution complète du plan par le débiteur libère complètement et définitivement celui-ci pour toutes les créances y figurant, après approbation du sursis définitif par le tribunal.


Volgens het antwoord van de minister van Financiën op de parlementaire vraag nr. 353 van de heer Fourneaux d.d. 23 mei 2000 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 48, blz. 5670-5672), bevrijdt de volledige uitvoering van het (herstel)plan de schuldenaar volledig en definitief van alle in het plan opgenomen schuldvorderingen en dit na goedkeuring van de definitieve opschorting door de rechtbank.

D'après la réponse du ministre des Finances à la question parlementaire nº 353 de M. Fourneaux le 23 mai 2000 (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, nº 48, p. 5670-5672), l'exécution complète du plan par le débiteur libère complètement et définitivement celui-ci pour toutes les créances y figurant, après approbation du sursis définitif par le tribunal.


Bij ministerieel besluit van 31 augustus 2001 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend onder het nummer 14 277 07 bij ministerieel besluit van 6 september 1996 gewijzigd bij ministerieel besluit van 29 mei 2001 aan de heer François Duchateau, gevestigd te 1180 Ukkel, Winston Chruchilllaan 169, voorlopig vernieuwd in afwachting van een definitief advies van de Minis ...[+++]

Par arrêté ministériel du 31 août 2001, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée, sous le numéro 14 277 07 par arrêté ministériel du 6 septembre 1996 modifié par arreté ministériel du 29 mai 2001, à M. François Duchateau, établi avenue Winston Churchill 169, à 1180 Uccle, a été renouvelée à titre provisoire dans l'attente d'un avis définitif du Ministre de la Justice (valable à partir du 6 septembre 2001).


Bij beslissing nr. 2001/063 van 30 mei 2001 van het Beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, wordt de heer Pascal Lampe, geboren op 5 februari 1966, klerk bij de Rijksdienst voor Pensioenen, in het kader van de vrijwillige mobiliteit, na een proeftijd van drie maanden, in zijn hoedanigheid en in dezelfde graad, definitief overgeplaatst naar ...[+++]

Par décision n° 2001/063 du 30 mai 2001 du Comité de Gestion de la Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité, M. Pascal Lampe, né le 5 février 1966, commis à l'Office national des Pensions, est transféré définitivement, dans le cadre de la mobilité volontaire, après une période de probation de trois mois, en sa qualité et dans le même grade, à la Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité (Office régional du Hainaut - ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 18 mei 2001 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend onder het nummer 14.190.05 aan de heer Etienne Swenne, gevestigd te 3500 Hasselt, Ferdinand Verbiestlaan 4, bus 8, voorheen gevestigd te 1040 Brussel, Livingstonelaan 6B, ten voorlopige titel vernieuwd vanaf 30 mei 2001, in afwachting van het bekomen van een definitief advies van de Minis ...[+++]

Par arrêté ministériel du 18 mai 2001, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée sous le numéro 14.190.05 à M. Etienne Swenne, établi à 3500 Hasselt, Ferdinand Verbiestlaan 48, anciennement établi à 1040 Bruxelles, Avenue Livingstone 6B, a été renouvelée à titre provisoire à partir du 30 mai 2001, dans l'attente d'un avis définitif de Ministre de la Justice.




D'autres ont cherché : heer paolo fulco     mei     mei 2001 wordt     wordt de heer     heer paolo     paolo fulco definitief     mei 2008 wordt     heer     volledig en definitief     augustus     augustus 2001 wordt     aan de heer     definitief     beslissing nr     wordt     dezelfde graad definitief     mei 2001 wordt     mei 2001 wordt de heer paolo fulco definitief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2001 wordt de heer paolo fulco definitief' ->

Date index: 2022-02-21
w