Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2005 lijkt geen onverdeeld » (Néerlandais → Français) :

Het doen sporen van het « kopiëren voor eigen gebruik » met « technische voorzieningen », een knelpunt dat is geregeld bij de wet van 22 mei 2005, lijkt geen onverdeeld succes, zoals blijkt uit de talrijke negatieve reacties, zowel van rechtzoekenden als van consumentenverenigingen.

La question de l'articulation de la « copie privée » et des « mesures techniques de protection », telle qu'elle a été réglée par la loi du 22 mai 2005, ne semble pas satisfaisante comme en attestent les nombreuses réactions négatives émanant de justiciables ainsi que d'associations de consommateurs.


Het doen sporen van het « kopiëren voor eigen gebruik » met « technische voorzieningen », een knelpunt dat is geregeld bij de wet van 22 mei 2005, lijkt geen onverdeeld succes, zoals blijkt uit de talrijke negatieve reacties, zowel van rechtzoekenden als van consumentenverenigingen.

La question de l'articulation de la « copie privée » et des « mesures techniques de protection », telle qu'elle a été réglée par la loi du 22 mai 2005, ne semble pas satisfaisante comme en attestent les nombreuses réactions négatives émanant de justiciables ainsi que d'associations de consommateurs.


Het doen sporen van het « kopiëren voor eigen gebruik » met « technische voorzieningen », een knelpunt dat is geregeld bij de wet van 22 mei 2005, lijkt geen onverdeeld succes, zoals blijkt uit de talrijke negatieve reacties, zowel van rechtzoekenden als van consumentenverenigingen.

La question de l'articulation de la « copie privée » et des « mesures techniques de protection », telle qu'elle a été réglée par la loi du 22 mai 2005, ne semble pas satisfaisante comme en attestent les nombreuses réactions négatives émanant de justiciables ainsi que d'associations de consommateurs.


Het doen sporen van het « kopiëren voor eigen gebruik » met « technische voorzieningen », een knelpunt dat is geregeld bij de wet van 22 mei 2005, lijkt geen onverdeeld succes, zoals blijkt uit de talrijke negatieve reacties, zowel van rechtzoekenden als van consumentenverenigingen.

La question de l'articulation de la « copie privée » et des « mesures techniques de protection », telle qu'elle a été réglée par la loi du 22 mai 2005, ne semble pas satisfaisante comme en attestent les nombreuses réactions négatives émanant de justiciables ainsi que d'associations de consommateurs.


32. Voor het beheer van de buitengrenzen worden na de evaluatie van de werking van het agentschap voor het beheer van de buitengrenzen (FRONTEX), dat op 1 mei 2005 is opgericht, geen nieuwe voorstellen verwacht vóór 2007.

32. Concernant la gestion des frontières extérieures et après la mise en place de l’Agence des frontières extérieures (FRONTEX) le 1er mai 2005, de nouvelles propositions suite à l’évaluation de son mode de fonctionnement ne sont pas attendues avant 2007.


Op basis van de in de aanhef en in het verslag aan de Koning opgenomen gegevens lijkt ook te zijn voldaan aan de voorwaarden van artikel 16, derde lid, van de wet van 15 mei 2014: het betreft vier gevallen van collectieve ontslagen in het Waalse Gewest, elke steunzone bevindt zich binnen een straal van 40 km van de getroffen vestiging, samen beslaan de getroffen steunzones geen grotere oppervlakte dan 2000 km² en tellen ze niet meer dan 200.0 ...[+++]

Sur la base des éléments mentionnés dans le préambule et dans le rapport au Roi, il semble également que les conditions de l'article 16, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2014 sont remplies ; il s'agit de quatre cas de licenciements collectifs dans la Région wallonne, chaque zone d'aide se trouve dans un rayon de maximum 40 kilomètres de l'établissement touché, et au total, les zones d'aide concernées ne couvrent pas une surface supérieure à 2 000 km2 et ne comprennent pas plus de 200.000 habitants.


In ieder geval moet er overeenkomstig Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt voor worden gezorgd dat reclame voor kredietovereenkomsten geen misleidende indruk van het product geeft.

En tout état de cause, il convient, conformément à la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur , de veiller à ce que la publicité des contrats de crédit ne donne pas une impression trompeuse du produit.


(61) Aangezien inertiaverkoop, dat wil zeggen de ongevraagde levering van goederen of diensten aan consumenten, verboden is bij Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt en tot wijziging van Richtlijn 84/450/EEG van de Raad, Richtlijnen 97/7/EG, 98/27/EG en 2002/65/EG van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad ("Richtlijn oneerlijke handelspraktijken")[11], maar geen contractu ...[+++]

61. Étant donné que la vente forcée, qui consiste à fournir de manière non sollicitée des biens ou des services au consommateur, est interdite par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil («directive relative aux pratiques commerciales déloyales»)[11], ...[+++]


Aangezien ongevraagde commerciële toezending, dat wil zeggen de ongevraagde levering van goederen of de ongevraagde verstrekking van diensten aan consumenten, verboden is bij Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt („Richtlijn oneerlijke handelspraktijken”) maar daarin geen contractueel verweermiddel wordt geboden, dient in deze richtlijn een contractueel verweermiddel te worden opgenomen dat de consumen ...[+++]

Étant donné que la vente forcée, qui consiste en la fourniture de biens ou en la prestation de services au consommateur de manière non demandée, est interdite par la directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur («directive sur les pratiques commerciales déloyales») , mais qu’aucun recours contractuel n’est prévu à cet effet, il est nécessaire d’introduire dans la présente directive un recours co ...[+++]


De wet van 22 mei 2005 houdende omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001 doet geen afbreuk aan deze aansprakelijkheidsregeling.

La loi du 22 mai 2005 transposant en droit belge la Directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 est sans préjudice de ce régime de responsabilité.




D'autres ont cherché : mei     mei 2005 lijkt     lijkt     lijkt geen onverdeeld     geen     niet meer     oppervlakte dan     opgenomen gegevens lijkt     getroffen steunzones     ieder geval     overeenkomstig richtlijn     bij richtlijn     geen contractueel verweer     daarin     doet     mei 2005 lijkt geen onverdeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2005 lijkt geen onverdeeld' ->

Date index: 2024-03-03
w