Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «mei 2007 alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 31 mei 2007 tot wijziging van Richtsnoer ECB/2004/15 betreffende de statistische rapportagevereisten van de Europese Centrale Bank met betrekking tot betalingsbalansstatistieken en statistieken betreffende de internationale investeringspositie en het template van de internationale reserves

Orientation de la Banque centrale européenne du 31 mai 2007 modifiant l’orientation BCE/2004/15 relative aux obligations de déclaration statistique établies par la Banque centrale européenne concernant les statistiques de la balance des paiements et de la position extérieure globale et le cadre de diffusion des données sur les réserves de change (BCE/2007/3)


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Worden gedelegeerd aan de adviseur en aan de attachés van de Juridische Directie van de Algemene Directie Civiele Veiligheid : a) de bevoegdheid bedoeld in artikel 120 van de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid om, zowel per briefwisseling als ter plaatse, alle inlichtingen in te winnen die nodig zijn voor het onderzoek van de dossiers die aan het ministerieel toezicht zijn onderworpen. b) de bevoegdheid bedoeld in artikel 123 van dezelfde wet van 15 mei 2007 om de onderzoekstermijn van een besluit van de zoneoverhei ...[+++]

Sont délégués au conseiller et aux attachés de la Direction juridique de la Direction générale de la Sécurité civile : a) le pouvoir visé à l'article 120 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile de recueillir, tant par correspondance que sur place, tous les renseignements utiles à l'examen des dossiers qui sont soumis à la tutelle ministérielle ; b) le pouvoir visé à l'article 123 de la même loi du 15 mai 2007 d'interrompre le délai d'examen d'une délibération de l'autorité zonale en lui faisant savoir que le dossier relatif à cette délibération est réclamé ou que des informations complémentaires sont demandées.


3. - Wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 februari 2011 betreffende het door een certificateur opgestelde EPB-certificaat voor de tertiaire eenheden Art. 16. In Artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 februari 2011 betreffende het door een certificateur opgestelde EPB-certificaat voor de tertiaire eenheden worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° worden de woorden "de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen" vervangen door de woorden "de Ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek va ...[+++]

3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 février 2011 relatif au certificat PEB établi par un certificateur pour les unités tertiaires Art. 16. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 février 2011 relatif au certificat PEB établi par un certificateur pour les unités tertiaires, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1° les mots « l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments » sont remplacés par les mots « l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code Bruxellois de l'Air, du Cl ...[+++]


Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 ...[+++]

La Cour a jugé de manière semblable qu'une disposition qui énonce qu'un délai de recours court à partir de la date d'envoi de la décision concernée restreint de manière disproportionnée les droits de la défense du justiciable par les arrêts n 170/2003 du 17 décembre 2003 (concernant les articles 32, 2°, et 46, § 2, combinés avec l'article 792, alinéa 2, du Code judiciaire), 166/2005 du 16 novembre 2005, 34/2006 du 1 mars 2006 et 43/2006 du 15 mars 2006 (concernant tous trois l'article 71 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale), 85/2007 du 7 juin 2007 (concernant l'article 39 du décret flamand du 22 déc ...[+++]


Artikel 1. De instellingen voor hoger onderwijs die ertoe gemachtigd zijn om studies in de Franse Gemeenschap te organiseren krachtens bijlage II bij het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, mogen de programma's die leiden tot de volgende academische mastergraden, in de Engelse taal organiseren en evalueren : 1° Master en ingénieur civil en aérospatiale (120 studiepunten) voor ULg; 2° Master en ingénieur civil architecte (120 studiepunten) voor UCL, ULB, ULg en UMons; 3° Master en ingénieur civil biomédical (120 studiepunten) voor UCL, ULB, en ULg; 4° Master en ingénieur civil chimie en sciences des matériaux (120 studiepunten) voor UCL, ULB, ULg en UMons; ...[+++]

Article 1. Les établissements d'enseignement supérieur habilités à dispenser des études en Communauté française en vertu de l'annexe II du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études sont autorisées à organiser et évaluer en langue anglaise les programmes conduisant aux grades académiques de masters suivants : 1° Master en ingénieur civil en aérospatiale (120 crédits) pour l'ULg; 2° Master en ingénieur civil architecte (120 crédits) pour l'UCL, l'ULB, l'ULg et l'UMons; 3° Master en ingénieur civil biomédical (120 crédits) pour l'UCL, l'ULB, et l'ULg; 4° Master en ingénieur civil chimie et sciences des matériaux (120 crédits) pour l'UCL, l'ULB, l'ULg et l'UMons; 5° ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In het kader van het door de wet van 15 mei 2007 georganiseerde specifieke toezicht kan de provinciegouverneur in eerste instantie alle besluiten van zoneraden of zonecolleges schorsen omwille van schendingen van bepalingen van de wet van 15 mei 2007 of genomen krachtens deze wet.

1. Dans le cadre du contrôle spécifique organisé par la loi du 15 mai 2007, le gouverneur de province peut en première instance suspendre l'ensemble des arrêtés des conseils de zone ou collèges de zone pour cause de violation des dispositions de la loi du 15 mai 2007 ou prises en vertu de cette loi.


Bij beslissing van 24 mei 2007 heeft de Zweedse belastingadministratie Åkerberg Fransson belastingboetes opgelegd voor de belastingjaren 2004 en 2005.

Par décision du 24 mai 2007, l’administration fiscale suédoise a prononcé à l’encontre de M. Åkerberg Fransson des sanctions fiscales pour les exercices fiscaux 2004 et 2005.


Op verzoek van Slowakije heeft de Commissie de beschermde oorsprongsbenaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj” opgenomen in de lijsten van in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d.) die zij op 17 februari 2006 en 10 mei 2007 heeft bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

À la demande de la Slovaquie, la Commission a inscrit l’appellation d’origine protégée « Vinohradnícka oblasť Tokaj » dans les listes des vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) qu’elle a publiées au Journal officiel de l’Union européenne, le 17 février 2006 et le 10 mai 2007.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij het Verenigd Koninkrijk wordt gemachtigd om van 1 mei 2007 tot en met 31 december 2015 speciale maatregelen te hanteren voor de vaststelling van de BTW voor brandstofuitgaven voor auto's van de zaak die voor privédoeleinden worden gebruikt, op basis van de uitstoot van CO (12575/06).

Le Conseil a adopté une décision autorisant le Royaume-Uni à appliquer, du 1 mai 2007 au 31 décembre 2015, des mesures particulières pour déterminer la quote-part de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) afférente aux frais de carburant utilisé à usage privé dans des véhicules d'entreprise, sur la base des émissions de CO (doc. 12575/06).


Tijdens een op 22 mei gehouden informele vergadering ("conclaaf") hebben de ministers van gedachten gewisseld over een herziene versie van het onderhandelingspakket ("negotiating box") dat door het voorzitterschap is opgesteld ten behoeve van de voorbereiding van het financieel kader voor de EU-begroting 2007-2013 (9065/05).

Les ministres ont eu un échange de vues, lors d'une réunion informelle ("conclave") tenue le 22 mai, sur une version révisée du cadre de négociation ("negotiating box") présenté par la présidence afin de faciliter la préparation du cadre financier prévu pour le budget de l’Union européenne durant la période 2007-13 (9065/05)


Op 13 mei 2003 heeft de Raad het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Oostenrijk voor de periode 2003-2007 besproken.

Le 13 mai 2003, le Conseil a examiné la version actualisée du programme de stabilité de l'Autriche, qui couvre la période 2003-2007.




D'autres ont cherché : mei 2007 alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2007 alle' ->

Date index: 2022-08-10
w