Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2007 door president hugo chávez » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat Radio Caracas Televisión, een vrij te ontvangen zender, in mei 2007 door president Hugo Chávez uit de lucht is gehaald en gedwongen was internationaal te worden om via het kabeltelevisienet uit te zenden,

G. considérant qu'en mai 2007, le signal ouvert de la chaîne «Radio Caracas Television» a été suspendu par le président Hugo Chávez et qu'il a fallu que celle-ci devienne une chaîne internationale pour pouvoir émettre via le câble,


G. overwegende dat Radio Caracas Televisión, een vrij te ontvangen zender, in mei 2007 door president Hugo Chávez uit de lucht is gehaald en gedwongen was internationaal te worden om via het kabeltelevisienet uit te zenden,

G. considérant qu'en mai 2007, le signal ouvert de la chaîne «Radio Caracas Television» a été suspendu par le président Hugo Chávez et qu'il a fallu que celle-ci devienne une chaîne internationale pour pouvoir émettre via le câble,


G. overwegende dat Radio Caracas Televisión, een vrij te ontvangen zender, in mei 2007 door president Hugo Chávez uit de lucht is gehaald en gedwongen was internationaal te worden om via het kabeltelevisienet uit te zenden,

G. considérant qu'en mai 2007, le signal ouvert de la chaîne "Radio Caracas Television" a été suspendu par le président Hugo Chávez et qu'il a fallu que celle-ci devienne une chaîne internationale pour pouvoir émettre via le câble,


1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het Athénée Royal de Tamines De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 juni 2011 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het Athénée Royal de Tamines, gelegen avenue Président Roosevelt 57, te 5060 Sambre ...[+++]

1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal de Tamines à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er juin 2011 autorisant l'apprentissage par immersion; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée royal de la Communauté française de Tamines, sis avenue Président Roosevelt 57, à 506 ...[+++]


1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de verdere organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het Athénée Royal de Tamines De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op het ministerieel besluit van 3 juni 2013 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor een periode van drie jaar vanaf het schooljaar 2013-2014; Gelet op het ministerieel besluit van 25 juli 2013 waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor een periode van drie jaar vanaf het schooljaar 2013-2014; Gelet op de aanvraag van het ...[+++]

1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal de Tamines à poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; Vu l'arrêté ministériel du 3 juin 2013 autorisant l'apprentissage par immersion pour une durée de 3 ans à compter de l'année scolaire 2013-2014; Vu l'arrêté ministériel du 25 juillet 2013 autorisant l'apprentissage par immersion pour une durée de 3 ans à com ...[+++]


1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit waarbij de organisatie van taalbadonderwijs wordt toegelaten voor het "Athénée royal de Tamines" De Minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, de artikelen 5, 13 en 14; Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée royal de Tamines", gelegen avenue Président Roosevelt 57, te 5060 Sambreville, om taalbadonderwijs te kunnen organiseren; Gelet op de voordracht van de Algemene dienst Onderwijs georganiseerd ...[+++]

1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel autorisant l'Athénée royal de Tamines à organiser de l'apprentissage par immersion La Ministre de l'Education, Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14 ; Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée royal de la Communauté française de Tamines, sis avenue Président Roosevelt 57, à 5060 Sambreville (Tamines), d'organiser l'apprentissage par immersion; Considérant la proposition du Service général de l'Enseignem ...[+++]


Artikel 1. In het zesde streepje van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden "Hugo SANTIBANEZ-JIMENEZ" vervangen door de woorden "David LECOMTE" en worden de woorden "David LECOMTE" vervangen door de woorden "Christopher JAUMOULLE".

Article 1. Au sixième tiret de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « Hugo SANTIBANEZ-JIMENEZ » sont remplacés par les mots « David LECOMTE » et les mots « David LECOMTE » sont remplacés par les mots « Christopher JAUMOULLE ».


E. overwegende dat president Hugo Chávez haar op 11 december in een op tv uitgezonden toespraak een bandiet heeft genoemd, de procureur-generaal heeft gevraagd de maximale straf toe te passen en er zelfs bij de Nationale Assemblée op heeft aangedrongen een wet aan te nemen die dit soort gedrag zwaarder moet straffen en met terugwerkende kracht in werking moet treden,

E. considérant que, dans un discours télévisé prononcé le 11 décembre, le président Hugo Chávez l'a qualifiée de bandit et a demandé au procureur général de lui infliger la peine maximale, allant jusqu'à appeler l'Assemblée nationale à adopter une nouvelle loi ayant pour objet d'aggraver les peines sanctionnant ce type de comportement et applicables rétroactivement,


E. overwegende dat president Hugo Chávez haar op 11 december 2009 in een op tv uitgezonden toespraak een bandiet heeft genoemd, de procureur-generaal heeft gevraagd de maximale straf toe te passen en er zelfs bij de Nationale Assemblée op heeft aangedrongen een wet aan te nemen die dit soort gedrag zwaarder moet straffen en met terugwerkende kracht in werking moet treden,

E. considérant que, dans un discours télévisé prononcé le 11 décembre 2009, le président Hugo Chávez l'a qualifiée de bandit et a demandé au procureur général de lui infliger la peine maximale, allant jusqu'à appeler l'Assemblée nationale à adopter une nouvelle loi ayant pour objet d'aggraver les peines sanctionnant ce type de comportement et applicables rétroactivement,


Op 11 mei 2007 nam de regering inderdaad Besluit nr. 2080/2007 (V.11.) inzake langlopende stroomafnameovereenkomsten in de energiesector (11) aan, waarmee genoemd werkcomité werd ingesteld (aangestuurd door het kabinet van de minister-president) om zonder tijdverlies de kwestie van de PPA’s in overeenstemming met de EU-regels voor staatssteun op te lossen en waarmee de opening van officiële onderhandelingen op dit gebied met de betrokken energieproducenten werd bevolen.

Dans le prolongement, le gouvernement a adopté, le 11 mai 2007, la décision No 2080/2007 (V.11.) concernant la régularisation des accords à long terme conclus dans le secteur de l’électricité (11), portant création du groupe de travail susmentionné (piloté par les servies du Premier ministre), pour régler sans délai la situation des AAE en conformité avec les règles européennes sur les aides d’État, et ordonnant que des négociations officielles soient engagées à ce sujet avec les producteurs d’électricité concernés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2007 door president hugo chávez' ->

Date index: 2022-04-30
w