Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2009 tegen mevrouw aung " (Nederlands → Frans) :

tegen 1 mei 2009 bij de Commissie een samenvatting van de definitie of van de gebruiksvoorwaarden was ingediend.

qu'un résumé de la définition ou des conditions d'utilisation ait été communiqué à la Commission au plus tard le 1er mai 2009.


31. Nadat in juni 2007 een politiek akkoord over het wetgevingspakket voor het visuminformatiesysteem werd bereikt, is een nieuw tijdschema voor het project opgesteld, volgens hetwelk het centrale visuminformatiesysteem tegen eind mei 2009 operationeel moet zijn.

31. À la suite de l’accord politique sur l'ensemble des instruments juridiques relatifs au VIS intervenu en juin 2007, un nouveau calendrier a été fixé, selon lequel le VIS central doit être prêt à fonctionner fin mai 2009.


De Commissie zal dit verslag tegen mei 2009 voorleggen, omdat het ten behoeve van een correcte evaluatie verkieslijk wordt geacht dat het in artikel 9, lid 2, van het kaderbesluit opgenomen tijdschema in acht wordt genomen.

La Commission le présentera avant mai 2009, car il a été jugé préférable, aux fins d’une évaluation appropriée, de respecter le calendrier fixé à l'article 9, paragraphe 2, de la décision-cadre.


Een debat betreffende de opvoering van de sancties in geval van een negatief vonnis in het proces tegen mevrouw Aung San Suu Kyi is momenteel in de maak bij de EU.

Un débat sur le renforcement des sanctions en cas de verdict négatif du procès de Mme Aung San Suu Kyi est actuellement en cours au sein de l’UE.


EU-landen moesten deze omzetten in nationale wetgeving tegen 15 mei 2009.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 15 mai 2009.


« 3ter. bij de Raad van de Europese Unie wordt aangedrongen op de uitbreiding van het embargo tot olie- en gasproducten, zolang de Birmaanse overheid het geweld tegen de bevolking niet heeft stopgezet, mevrouw Aung San Suu Kyi, die in grote eenzaamheid zonder communicatiemogelijkheden onder huisarrest leeft, niet heeft vrijgelaten en geen dialoog is aangegaan met vertegenwoordigers van de Nationale Democratische Liga die bij de jongste wetgevende verkiezingen van 27 mei 1990, 82 % van de stemmen kreeg, om zo eindelijk een democratische regering in Birma o ...[+++]

« 3ter. de réclamer, par le Conseil de l'Union europeénne, l'élargissement de l'embargo à l'égard des produits pétroliers et gaziers, tant que les autorités birmanes n'auront pas cessé toute violence à l'égard de leur population, libéré Mme Aung San Suu Kyi toujours assignée à résidence et réduite à la plus grande solitude, sans pouvoir communiquer, et rétabli le dialogue avec les représentants de la Ligue Nationale pour la Démocratie (LND) qui ont emporté 82 % des suffrages lors des dernières élections législatives du 27 mai 1990, afin d'établir enfin un gouvernement démocratique en Birmanie; ».


« 3ter. bij de Raad van de Europese Unie wordt aangedrongen op de uitbreiding van het embargo tot olie- en gasproducten, zolang de Birmaanse overheid het geweld tegen de bevolking niet heeft stopgezet, mevrouw Aung San Suu Kyi, die in grote eenzaamheid zonder communicatiemogelijkheden onder huisarrest leeft, niet heeft vrijgelaten en geen dialoog is aangegaan met vertegenwoordigers van de Nationale Democratische Liga die bij de jongste wetgevende verkiezingen van 27 mei 1990, 82 % van de stemmen kreeg, om zo eindelijk een democratische regering in Birma o ...[+++]

« 3ter. de réclamer, par le Conseil de l'Union europeénne, l'élargissement de l'embargo à l'égard des produits pétroliers et gaziers, tant que les autorités birmanes n'auront pas cessé toute violence à l'égard de leur population, libéré Mme Aung San Suu Kyi toujours assignée à résidence et réduite à la plus grande solitude, sans pouvoir communiquer, et rétabli le dialogue avec les représentants de la Ligue Nationale pour la Démocratie (LND) qui ont emporté 82 % des suffrages lors des dernières élections législatives du 27 mai 1990, afin d'établir enfin un gouvernement démocratique en Birmanie; ».


Het is in deze context dat mevrouw Aung San Suu Kyi op 14 mei 2009 beschuldigd werd van “het schenden van de voorwaarden van haar huisarrest”.

C’est dans ce contexte que le 14 mai 2009, Mme Aung San Suu Kyi a été inculpée pour « avoir enfreint les conditions de son assignation à résidence ».


Mevrouw Aung San Suu Kyi, die tot dan huisarrest had, werd op 13 mei 2009 aangehouden omdat ze onderdak had verschaft aan een Amerikaan die erin was geslaagd tot aan haar huis te zwemmen!

Mme Aung San Suu Kyi, jusqu'à lors assignée à résidence, a été arrêtée le 13 mai 2009 au motif qu'elle a accepté d'héberger un Américain qui avait réussi à atteindre sa maison à la nage !


EU-landen moesten deze omzetten in nationale wetgeving tegen 15 mei 2009.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 15 mai 2009.




Anderen hebben gezocht naar : mei     tegen     operationeel     eind mei     nadat in juni     tegen mei     dit verslag tegen     proces tegen     proces tegen mevrouw     tegen mevrouw aung     nationale wetgeving tegen     geweld tegen     heeft stopgezet mevrouw     mevrouw aung     context dat mevrouw     mevrouw     mei 2009 tegen mevrouw aung     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2009 tegen mevrouw aung' ->

Date index: 2021-07-29
w