Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 2010 in boekarest een vergadering heeft georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

In 2009 nam het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EIRC waar, gevolgd door Roemenië in 2010, dat in mei 2010 in Boekarest een vergadering heeft georganiseerd ter voorbereiding van de Conferentie.

En 2009, la CIEE a été placée sous la présidence de la Grande-Bretagne. En 2010, la présidence est assurée par la Roumanie qui a organisé, en mai 2010 à Bucarest, une réunion préparatoire en vue de la Conférence.


In 2009 nam het Verenigd Koninkrijk het voorzitterschap van de EIRC waar, gevolgd door Roemenië in 2010, dat in mei 2010 in Boekarest een vergadering heeft georganiseerd ter voorbereiding van de Conferentie.

En 2009, la CIEE a été placée sous la présidence de la Grande-Bretagne. En 2010, la présidence est assurée par la Roumanie qui a organisé, en mai 2010 à Bucarest, une réunion préparatoire en vue de la Conférence.


Zo heeft gewezen senator Johan Vande Lanotte, hoogleraar grondwettelijk recht, op 6 mei 2010 in de plenaire vergadering van de Senaat verklaard dat zijn fractie voorstander was van de herzienbaarverklaring van artikel 195. Hij pleitte toen onder meer dat : « In plaats van die toch wat hypocriete impliciete hervormingen aan te houden, kiezen we toch ...[+++]

M. Johan Vande Lanotte, ancien sénateur et professeur de droit constitutionnel, a ainsi déclaré le 6 mai 2010 en séance plénière du Sénat que son groupe était favorable à l'ouverture à révision de l'article 195 de la Constitution, au motif que: « Au lieu d'en rester à ces réformes implicites hypocrites, nous préférons opter ouvertement pour un système offrant une double garantie.


Daarom heeft de commissie tijdens haar vergadering van 4 mei 2010 beslist dat er een verslag wordt gepubliceerd dat enkel de weergave van de hoorzittingen bevat die door de Werkgroep Vergrijzing van de bevolking werden georganiseerd.

Lors de sa réunion du 4 mai 2010, elle a donc décidé de publier un rapport qui se limiterait à rendre compte des auditions qui ont été organisées par le groupe de travail Vieillissement de la population.


De Vergadering heeft in 2010 twee informatiereizen georganiseerd, namelijk naar Madagaskar en Haïti.

L'Assemblée a organisé deux missions d'enquête en 2010, à Madagascar et à Haïti.


H. overwegende dat Libië op 13 mei 2010 in de VN-mensenrechtenraad is gekozen en een aantal mensenrechteninstrumenten heeft geratificeerd, en dat Libië op grond daarvan specifieke internationale juridische verplichtingen heeft om de mensenrechten te respecteren, maar tot dusverre heeft nagelaten concrete maatregelen te nemen om zijn staat van dienst op mensenrechtengebied te verbeteren en t ...[+++]

H. considérant que la Libye a été élue au Conseil des droits de l'homme des Nations unies le 13 mai 2010 et a ratifié plusieurs actes relatifs aux droits de l'homme et que, par conséquent, elle est soumise à des obligations juridiques internationales en matière de respect des droits de l'homme, mais qu'elle n'a pas pris pour l'heure de mesures concrètes visant à améliorer ses résultats dans ce domaine, ni n'a engagé de véritable collaboration avec les organes des droits de l'homme des Nations unies issus des traités ou des procédures ...[+++]


In de toelichting bij het ontwerpverslag van 20 mei 2010 stellen de rapporteurs dat zij het grotendeels eens zijn met het voorstel van de Raad, waarbij zij benadrukken dat het toepassingsgebied van het initiatief bewust een open karakter heeft en dat een Europees beschermingsbevel daarom van toepassing zou moeten zijn op alle slachtoffers van geweld, zoals slachtoffers van mensenhandel, vro ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de rapport du 20 mai 2010, les rapporteures précisent qu'elles "conviennent largement de la proposition du Conseil", tout en soulignant que le champ d'application de l'initiative est délibérément ouvert et que toute décision de protection européenne devrait "s'appliquer à toutes les victimes de délit, comme les victimes de la traite des êtres humains, les femmes victimes de mutilations génitales, de mariages forcés, de crimes d'honneur, d'incestes, de violences fondées sur le sexe, les témoins, les victimes du terrorisme et de la criminalité organisée ...[+++]


De Commissie heeft tevens een openbare raadplegingsronde georganiseerd over de herziening van het Europese normalisatiestelsel (van 23 maart tot 21 mei 2010) en een effectbeoordeling laten uitvoeren (9 maart 2010).

La Commission a également lancé une consultation publique sur la révision du système européen de normalisation (organisée du 23 mars au 21 mai 2010) et commandité une évaluation d’impact (le 9 mars 2010).


De Commissie heeft tevens een openbare raadplegingsronde georganiseerd over de herziening van het Europese normalisatiestelsel (van 23 maart tot 21 mei 2010) en een effectbeoordeling laten uitvoeren (9 maart 2010).

La Commission a également lancé une consultation publique sur la révision du système européen de normalisation (organisée du 23 mars au 21 mai 2010) et commandité une évaluation d'impact (le 9 mars 2010).


Bij brief van 27 mei 2010 heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Bergen, overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag 2009 van het Hof van Beroep te Bergen, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering van 25 mei 2010.

Par lettre du 27 mai 2010, le premier président de la Cour d'appel de Mons a transmis au Sénat, conformément à l'article 340 du Code judiciaire, le rapport d'activité 2009 de la Cour d'appel de Mons approuvé lors de son assemblée générale du 25 mai 2010.


w