Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei belangrijke afspraken heeft bevestigd " (Nederlands → Frans) :

Zoals het arrest nr. 14/91 van het Arbitragehof van 28 mei 1991 (4) heeft bevestigd, moet het recht van antwoord als een logisch gevolg van de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid worden beschouwd die zowel door de Grondwet (artikelen 19 en 25) als door het internationaal recht worden gewaarborgd.

Comme l'a confirmé la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 14/91 du 28 mai 1991 (4), le droit de réponse doit être considéré comme une conséquence logique de la liberté d'expression et de la liberté de la presse qui sont garantis tant par la Constitution (articles 19 et 25) que par le droit international.


Proximus heeft bevestigd dat zij ondertussen reeds de volgende maatregelen genomen hebben voor de noodcentrales: - controle op gelijkaardige situaties rond andere noodcentrales (20 mei 2016); - definitieve correctie van de situatie voor Namen en Aarlen (25 mei 2016).

Proximus a confirmé qu'elle a déjà pris entre-temps les mesures suivantes au niveau des centres d'appels urgents: - contrôle sur des situations analogues auprès d'autres centres d'appels urgents (20 mai 2016); - correction définitive de la situation pour Namur et Arlon (25 mai 2016).


Het is evenwel belangrijk tevens te onderstrepen dat de Afrikaanse Unie tijdens haar laatste top op 29 en 30 januari, de vaste wens heeft bevestigd dat Senegal zelf de oud-president van Tsjaad gerechtelijk vervolgt.

Il est toutefois important de souligner également que l'Union africaine a confirmé, lors de son dernier Sommet des 29 et 30 janvier, son souhait ferme de voir le Sénégal assurer lui-même les poursuites judiciaires à l'encontre de l'ancien président tchadien.


In 1998 besliste het Octopusakkoord de militaire rechtbanken af te schaffen. De regeringsverklaring van 14 juli 1999 heeft bevestigd dat de uitvoering van die beslissing een belangrijk oogmerk van de regering vormde (stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-994/2, blz. 44).

En 1998, la décision de supprimer les juridictions militaires a été prise dans le cadre des accords octopartites, et la déclaration gouvernementale du 14 juillet 1999 a confirmé que la concrétisation de cette décision était un objectif majeur du gouvernement (doc. Sénat, 1997-1998, nº 1-994/2, p. 44).


Koninklijk Museum voor Midden-Afrika Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 dat uitwerking heeft op 1 mei 2014 wordt Mevr. Cornet, Anne (F), geboren op 2 oktober 1964, werkleider in proefperiode bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika bij de activiteitengroep I van dezelfde instelling bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 met de titel van werkleider.

Musée royal de l'Afrique centrale Par arrêté royal du 30 août 2016 qui produit ses effets le 1 mai 2014, Mme Cornet, Anne (F), née le 2 octobre 1964, chef de travaux en période d'essai au Musée royal de l'Afrique centrale est nommée et confirmée dans le groupe d'activités I du même établissement en qualité d'agent scientifique de la classe SW2 portant le titre de chef de travaux.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kin ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte qu'il est le père de l'enfant, ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22bis de la Consti ...[+++]


TITEL IV. - Wijzigingen van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen in emittenten waarvan aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en houdende diverse bepalingen Art. 23. In artikel 3 van de wet van 2 mei 2007 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1 wordt in de bepaling onder 1° het woord "rechtspersoon" vervangen door de woorden "juridische entiteit"; b) in dezelfde paragraaf worden in de bepaling onder 6° de woorden "een natuurlijke of recht ...[+++]

TITRE IV. - Modifications de la loi du 2 mai 2007 relative a la publicite des participations importantes dans des emetteurs dont les actions sont admises à la negociation sur un marche reglemente et portant des dispositions diverses Art. 23. A l'article 3 de la loi du 2 mai 2007 relative à la publicité des participations importantes, modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont apportées : a) au paragraphe 1, 1°, les mots "toute personne morale de droit privé ou de droit public" sont remplacés par les mots "toute entité juridique régie par le droit privé ou public"; b) au même paragraphe, 6°, les mots "u ...[+++]


In dit geval heeft de kamer van inbeschuldigingstelling op 8 mei 2015 een arrest tot verwijzing van de inverdenkinggestelde naar het hof van assisen van Waals-Brabant uitgesproken, waarbij de beschikking tot gevangenneming is bevestigd, maar deze keer de onmiddellijke tenuitvoerlegging is bevolen.

Dans le cas présent, la chambre des mises en accusation a, le 8 mai 2015, prononcé un arrêt de renvoi de l'inculpé devant la cour d'assises du Brabant wallon, confirmant l'ordonnance de prise de corps mais en ordonnant cette fois l'exécution immédiate.


Een woordvoerder van de Rwandese regering heeft op 27 mei alle beschuldigingen verworpen en heeft bevestigd dat Rwanda geen troepen heeft in Kisangani.

Un porte-parole du gouvernement rwandais a rejeté, le 27 mai, toutes les accusations et affirmé que le Rwanda n'avait aucune troupe à Kisangani.


In mei 2011 heb ik hierover uw voorganger, minister Turtelboom, geïnterpelleerd. Zij heeft bevestigd dat de keuze van de federale politie op een wapen van Amerikaanse makelij viel en dat FN het contract zou mislopen.

En mai 2011, j'ai interpellé à nouveau la ministre qui vous a précédée, Mme Turtelboom, qui a confirmé que le choix de la police fédérale s'était porté sur une arme de fabrication américaine et que le contrat échappait à la FN.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei belangrijke afspraken heeft bevestigd' ->

Date index: 2022-10-20
w