Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei werden 36 treinen » (Néerlandais → Français) :

Op 24 mei 2016 werden volgende treinen ingelegd voor de betoging: - Charleroi-Sud - Luttre - Nijvel - Eigenbrakel - Brussel-Noord; - Charleroi-Sud - Luttre - Nijvel - Eigenbrakel - Brussel-Noord; - Luik-Guillemins - Brussel-Noord; - Luik-Guillemins - Brussel-Noord; - La Louvière-Sud - La Louvière-Centre - 's-Gravenbrakel - Brussel-Noord; - Antwerpen-Centraal - Antwerpen-Berchem - Mechelen - Brussel-Noord; - Oostende - Brugge - Gent-St-Pieters - Brussel-Noord; - Moeskroen - Doornik - Aat - Brussel-Noord.

Le 24 mai 2016, les trains suivants ont été mis en service pour la manifestation: - Charleroi-Sud - Luttre - Nivelles - Braine-l'Alleud - Bruxelles-Nord; - Charleroi-Sud - Luttre - Nivelles - Braine-l'Alleud - Bruxelles-Nord; - Liège-Guillemins - Bruxelles-Nord; - Liège-Guillemins - Bruxelles-Nord; - La Louvière-Sud - La Louvière-Centre - Braine-le-Comte - Bruxelles-Nord; - Anvers-Central - Anvers-Berchem - Malines - Bruxelles-Nord; - Ostende - Bruges - Gand-St-Pierre - Bruxelles-Nord; - Mouscron - Tournai - Ath - Bruxelles-Nord.


2. Wat was de kostprijs van de extra treinen die werden ingelegd voor de betoging van 24 mei?

2. Combien l'ajout de trains a-t-il coûté à l'occasion de la manifestation du 24 mai?


En vóór het ongeval dat op 23 mei 2009 in Dinant plaatsvond, zou men ook al op een probleem in verband met het vertrek van de treinen hebben gewezen. a) Kunt u die informatie bevestigen? b) Wat werd er ondernomen nadat die problemen werden gemeld? c) Kunt u in eer en geweten bevestigen dat die ongevallen hoe dan ook onvermijdelijk waren en dat er wel degelijk rekening werd gehouden met de voorafgaande analyses? d) Zou u op grond van de gegevens die ons werden bezorgd geen onderzoek moeten vragen?

De même, avant l'accident à Dinant du 23 mai 2009, un problème relatif au départ des trains aurait été soulevé. a) Confirmez-vous ces informations? b) Pouvez-vous indiquer quelles réponses ont été apportées suite à ces signalements? c) Pouvez-vous affirmer en votre âme et conscience que ces accidents étaient effectivement inévitables et que les analyses réalisées avant ceux-ci ont bien été prises en considération? d) Est-ce que sur la base des éléments qui nous ont été transmis, vous ne devriez pas demander une enquête?


In antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 964 van 4 mei 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 139, blz. 27.357), werden volgende gegevens bekomen met betrekking tot het aantal treinen dat een voorziene halte voorbijreed: 28 in 2000, 45 in 2001, 35 in 2002, 58 in 2003, 65 in 2004 en 40 in 2005.

En réponse à une question précédente sur le même sujet (question n°964 du 4 mai 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n°139, p.27.357), les données suivantes ont été communiquées au sujet du nombre de trains ayant dépassé un arrêt prévu: il y en a eu 28 en 2000, 45 en 2001, 35 en 2002, 58 en 2003, 65 en 2004 et 40 en 2005.


In antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 964 van 4 mei 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 139, blz. 27.357), werden volgende gegevens bekomen met betrekking tot het aantal treinen dat verkeerd werd gestuurd: 14 in 2000, 17 in 2001, 18 in 2002, 21 in 2003, 15 in 2004 en 21 in 2005.

En réponse à une question précédente portant sur le même sujet (question n°964 du 4 mai 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n°139, p.27.357), les données suivantes ont été communiquées concernant le nombre de trains mal aiguillés: ils étaient au nombre de 14 en 2000, 17 en 2001, 18 en 2002, 15 en 2004 et 21 en 2005.


Luidens artikel 114, § 2, eerste lid, van het decreet van 18 mei 1999, zoals vervangen bij het bestreden artikel 36, doet een verkavelingsvergunning door de mens gevestigde erfdienstbaarheden en bij overeenkomst vastgestelde verplichtingen met betrekking tot het grondgebruik teniet, voor zover zij met de vergunning onverenigbaar zijn, en uitdrukkelijk in de aanvraag werden vermeld.

Aux termes de l'article 114, § 2, alinéa 1, du décret du 18 mai 1999, tel qu'il a été remplacé par l'article 36 attaqué, un permis de lotir annule les servitudes établies par le fait de l'homme et les obligations contractuelles liées à l'utilisation du terrain, pour autant qu'elles soient incompatibles avec le permis et qu'elles aient été explicitement mentionnées dans la demande.


Luidens artikel 114, § 2, van het decreet van 18 mei 1999, zoals vervangen bij het bestreden artikel 36, doet een verkavelingsvergunning door de mens gevestigde erfdienstbaarheden en bij overeenkomst vastgestelde verplichtingen met betrekking tot het grondgebruik teniet, voor zover zij met de vergunning onverenigbaar zijn en zij uitdrukkelijk in de aanvraag werden vermeld.

Aux termes de l'article 114, § 2, du décret du 18 mai 1999, tel qu'il a été remplacé par l'article 36 attaqué, un permis de lotir annule les servitudes établies par le fait de l'homme ainsi que les obligations contractuelles liées à l'utilisation du terrain pour autant qu'elles soient incompatibles avec le permis et qu'elles aient été explicitement mentionnées dans la demande.


Art. 37. De brutowedde en de anciënniteit van het personeel bedoeld in artikel 36 worden slechts in aanmerking binnen de perken voorzien in de weddeschalen die vastgelegd werden bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2001 van de paritaire commissie 319.02.

Art. 37. Le salaire brut et l'ancienneté du personnel visés à l'article 36 ne sont pris en considération que dans les limites prévues par les échelles de traitement déterminées par la convention collective de travail du 10 mai 2001 de la commission paritaire 319.02.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Raad van State in zijn advies nr. 36.080 van 12 november 2003 wees op het probleem dat het voorontwerp van programmawet versies van artikelen van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt die werden ingevoerd bij de wet van 3 mei 2003 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek maar die nog niet in werking zijn getreden;

Vu l'urgence spécialement motivée par la circonstance que le Conseil d'Etat dans son avis n° 36.080 du 12 novembre 2003 attire l'attention sur le fait que l'avant projet de loi programme modifie des versions d'articles du Code judiciaire introduits par la loi du 3 mai 2003 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire qui ne sont pas encore entrées en vigueur;


Bij besluit van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen van 27 mei 1997 wordt de op 31 december 1996 opgemaakt en in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 1997 bekendgemaakte lijst van de kredietinstellingen die onder een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren en een in België geregistreerd bijkantoor hebben, lijst waarvan de sedertdien ingetreden wijzigingen eveneens bekendgemaakt werden, gewijzigd door de vervanging van « BHW Bausparkasse A.G., naamloze vennootschap naar Duits recht, Oudergemlaan 36, 1040 Brussel » door « BHW Bausparkasse A.G., naamloze vennootschap naar Duits recht, E. Jacqmainlaan 155/10, 1210 Br ...[+++]

Par arrêté de la Commission bancaire et financière du 27 mai 1997, la liste des établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne ayant une succursale enregistrée en Belgique, arrêtée le 31 décembre 1996, publiée au Moniteur belge du 8 mars 1997, et dont les modifications intervenues entretemps ont également été publiées, est modifiée par le remplacement de la « BHW Bausparkasse A.G., société anonyme de droit allemand, avenue d'Auderghem 36, 1040 Bruxelles » par « BHW Bausparkasse A.G., société anonyme de droit allemand, boulevard E. Jacqmain 155/10, 1210 Bruxelles ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei werden 36 treinen' ->

Date index: 2025-01-23
w