Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «melding moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De bestrijding mag worden uitgevoerd na melding van de intentie tot bestrijding aan de burgemeester van de gemeente waar de bestrijding zal plaatsvinden en aan het provinciale hoofd van het agentschap. Deze melding moet voldoen aan de volgende modaliteiten: 1° de melding moet gebeuren per brief of per fax; 2° uit de melding moet duidelijk blijken dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, inzonderheid inzake het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en inzake de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 3° indien men niet de eigenaar of de grondgebruiker is van het terrein waar men w ...[+++]

La destruction peut être effectuée après mention de l'intention de destruction au bourgmestre de la commune où la destruction aura lieu et au chef provincial de l'agence.Cette mention doit répondre aux modalités suivantes : 1° la mention doit se faire par lettre ou par fax ; 2° il doit clairement ressortir de la mention qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment la possibilité d'avoir appliqué d'autres solutions sans résultats satisfaisants et en matière des moyens et méthodes de destruction envisagés ; 3° si l'on n'est pas le propriétaire ou l'utilisateur du terrain où la destruction est envisagée, une autoris ...[+++]


Deze melding moet niet gebeuren voor deze colli als ze enkel in transit zijn op Belgisch grondgebied.

Cette notification n'est pas requise pour les colis qui sont uniquement en transit sur le territoire belge.


Deze melding moet, op straffe van verval, schriftelijk gebeuren binnen de termijn vermeld in artikel 38/14.

A peine de déchéance, cette information doit être notifiée à l'adjudicateur dans le délai mentionné à l'article 38/14.


Als de aanbieder of de afnemer door overmacht geen toegang hebben tot het internetloket, wordt de termijn waarbinnen de melding vermeld in het eerste lid, moet gebeuren, verlengd tot uiterlijk de zevende dag na de datum waarop de aanbieder of de afnemer weer toegang heeft tot het internetloket.

Si l'offreur ou le preneur, par suite d'une force majeure, n'ont pas accès au guichet Internet, le délai de notification, visé à l'alinéa 1, est prolongé jusqu'au septième jour au plus tard après la date à laquelle l'offreur ou le preneur a à nouveau accès au guichet Internet.


Art. 24. Als voor een transport waarvoor een melding als vermeld in artikel 49, § 1, tweede lid, 6°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, moet gebeuren, de samenstelling van de vervoerde meststoffen bepaald wordt op basis van een analyse waarvan de resultaten op het ogenblik van de melding, vermeld in artikel 22, § 9, derde lid, van het besluit van 8 februari 2013, nog niet bekend zijn, wordt bij de melding vermeld dat de analyse nog niet beschikbaar is.

Art. 24. Si, pour un transport pour lequel une notification telle que visée à l'article 49, § 1 , alinéa deux, 6°, du Décret relatif aux Engrais du 22 décembre 2006 doit être adressée, la composition des engrais transportés est déterminée sur la base d'une analyse dont les résultats ne sont pas encore connus au moment de la notification, visée à l'article 22, § 9, alinéa trois, de l'arrêté du 8 février 2013, la notification mentionne que l'analyse n'est pas encore disponible.


Bij het inschakelen van een dergelijk voertuig voor het vervoer van een patiënt met een tijdskritische pathologie, moet een melding gebeuren aan het territoriaal bevoegde hulpcentrum 112/100 of de medische dispatching.

Si un tel véhicule est impliqué dans le transport d'un patient souffrant d'une pathologie d'urgence vitale, une notification doit être faite à la centrale d'appel 112/100 compétente territorialement ou au dispatching médical.


In afwijking van paragraaf 1 wordt, voor burenregelingen, ter uitvoering waarvan een of meer meldingen als vermeld in artikel 9.5.3.9, moeten gebeuren, de burenregeling ambtshalve door de Mestbank beperkt tot het deel van de burenregeling waarvoor er meldingen en nameldingen als vermeld in artikel 9.5.3.9, zijn en moet er door de betrokkene geen melding als vermeld in het eerste lid, meer gebeuren.

Par dérogation au paragraphe 1, pour des régimes de voisinage en exécution desquels une ou plusieurs notifications telles que visées à l'article 9.5.3.9 sont requises, le régime de voisinage est limité d'office par la Mestbank à la partie du régime de voisinage pour laquelle il y a des notifications et notifications postérieures telles que visées à l'article 9.5.3.9, et la personne concernée ne doit plus effectuer une notification telle que visée à l'alinéa 1.


3° het afmelden van een transport dat niet kon doorgaan moet gebeuren uiterlijk op de dag dat het transport volgens de melding zou doorgaan.

3° la décommande d'un transport qui n'a pas pu avoir lieu, doit s'effectuer au plus tard le jour où le transport devrait avoir lieu suivant la notification.


Deze melding moet schriftelijk gebeuren of op zijn minst door middel van een duurzame drager in de zin van artikel 2, 25°, van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming.

Cette notification doit être effectuée par écrit, ou à tout le moins par le biais d'un support durable au sens de l'article 2, 25°, de la loi du 6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et à la protection des consommateurs.


De in artikel 35octies , § 2, van de wet bedoelde melding moet gebeuren door middel van een formulier, waarvan het model is vastgesteld in bijlage 2, gevoegd bij dit besluit.

La communication visée à l'article 35octies , § 2 de la loi doit être faite au moyen d'un formulaire dont le modèle est défini à l'annexe 2 du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding moet gebeuren' ->

Date index: 2021-06-03
w