Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoniem gemaakte melding
Beroepsgeheim
Formulier voor verplichte melding
Geanonimiseerde melding
Geheime onderzoeken uitvoeren
Geheime veiligheidsobservaties uitvoeren
Infiltraties uitvoeren
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Medisch geheim
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Melding van een schadegeval
Militair geheim
Veeg-melding
Voorbijgaande melding

Vertaling van "melding van geheime " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié


veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre




formulier voor verplichte melding

formulaire de notification obligatoire


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction


beroepsgeheim [ medisch geheim ]

secret professionnel [ secret médical ]


geheime onderzoeken uitvoeren | infiltraties uitvoeren

réaliser des enquêtes discrètes


geheime veiligheidsobservaties uitvoeren

faire des observations de sécurité sous couverture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het rapport maakt ook melding van geheime gevangenissen die door Afghaanse politiecommandanten en de geheime dienst zouden worden geleid.

Le rapport fait parfois état de prisons secrètes dirigées par des commandants de police afghans et les services secrets.


Daarom heeft betrokkene, na rijp beraad, besloten in het financieel verslag onder punt 5 " Opmerkingen van de revisor " melding te maken van deze persberichten : " Gelet op het gebrek aan directe informatie en het geheim van het onderzoek, is het tot op heden onmogelijk om de impact van dergelijke beweringen op de jaarrekening van de VZW FONSOC in te schatten " .

C'est pourquoi l'intéressé a décidé, après mûre réflexion, de mentionner ces informations, parues dans la presse, dans le rapport financier, sous le point 5 " Observations du réviseur " : " A ce jour, compte tenu du manque d'informations directes et du secret de l'instruction, il n'est pas possible de mesurer l'impact de telles informations sur les comptes annuels de l'ASBL FONSOC " .


Het verslag van de Commissie voor de herziening van het Strafwetboek maakt melding van een geheime stemming gehouden in voltallige vergadering, waarbij een nipte meerderheid zich uitsprak voor de afschaffing, zowel in oorlogs- als in vredestijd; enkele leden wensten de doodstraf te behouden, maar zonder uitvoering in vredestijd, terwijl slechts twee leden van de Commissie van mening waren dat de doodstraf alleen in vredestijd mag worden afgeschaft.

Le rapport de la Commission pour la révision du Code pénal fait mention d'un vote secret en séance plénière, lors duquel une étroite majorité s'est prononcée pour l'abolition en temps de guerre comme en temps de paix; quelques membres optèrent pour le maintien de la peine de mort, mais sans application en temps de paix, tandis que deux membres seulement de la Commission estimaient que la peine de mort ne pouvait être abolie qu'en temps de paix.


Daarom heeft betrokkene, na rijp beraad, besloten in het financieel verslag onder punt 5 " Opmerkingen van de revisor " melding te maken van deze persberichten : " Gelet op het gebrek aan directe informatie en het geheim van het onderzoek, is het tot op heden onmogelijk om de impact van dergelijke beweringen op de jaarrekening van de VZW FONSOC in te schatten " .

C'est pourquoi l'intéressé a décidé, après mûre réflexion, de mentionner ces informations, parues dans la presse, dans le rapport financier, sous le point 5 " Observations du réviseur " : " A ce jour, compte tenu du manque d'informations directes et du secret de l'instruction, il n'est pas possible de mesurer l'impact de telles informations sur les comptes annuels de l'ASBL FONSOC " .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de Iraanse autoriteiten tot dusver hun VN-verplichtingen niet zijn nagekomen en weigeren met de speciaal rapporteur samen te werken; overwegende dat in het tussentijdse verslag melding wordt gemaakt van „een patroon van systemische schending” en een „geïntensiveerde” campagne van mishandeling, alarm wordt geslagen over het toenemende gebruik van de doodstraf voor kleine delicten, zonder behoorlijk proces, en wordt aangegeven dat tot dusver in 2011 op zijn minst 200 officiële terechtstellingen hebben plaatsgehad en 146 geheime terechtst ...[+++]

E. considérant que les autorités iraniennes n'ont pas à ce jour satisfait à leurs obligations envers les Nations unies et ont refusé de coopérer avec le rapporteur spécial; que le rapport intérimaire évoque «une pratique bien établie de violations systématiques» des droits de l'homme et une campagne «intensifiée» d'abus, fait part d'inquiétudes devant le recours croissant à la peine de mort pour des délits mineurs, sans procédure régulière, et indique qu'à ce jour, en 2011, ce sont environ 200 exécutions officielles et 146 exécutions secrètes qui ont eu lieu dans la ville iranienne orientale de Mashad; que, en 2010, plus de 300 person ...[+++]


E. overwegende dat de Iraanse autoriteiten tot dusver hun VN-verplichtingen niet zijn nagekomen en weigeren met de speciaal rapporteur samen te werken; overwegende dat in het tussentijdse verslag melding wordt gemaakt van "een patroon van systemische schending" en een "geïntensiveerde" campagne van mishandeling, alarm wordt geslagen over het toenemende gebruik van de doodstraf voor kleine delicten, zonder behoorlijk proces, en wordt aangegeven dat tot dusver in 2011 op zijn minst 200 officiële terechtstellingen hebben plaatsgehad en 146 geheime terechtstellingen i ...[+++]

E. considérant que les autorités iraniennes n'ont pas à ce jour satisfait à leurs obligations envers les Nations unies et ont refusé de coopérer avec le rapporteur spécial; que le rapport intérimaire évoque "une pratique bien établie de violations systématiques" des droits de l'homme et une campagne "intensifiée" d'abus, fait part d'inquiétudes devant le recours croissant à la peine de mort pour des délits mineurs, sans procédure régulière, et indique qu'à ce jour, en 2011, ce sont environ 200 exécutions officielles et 146 exécutions secrètes qui ont eu lieu dans la ville iranienne orientale de Mashad; que, en 2010, plus de 300 personn ...[+++]


- (LV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Solana, graag zou ik u willen bedanken voor uw melding van het feit dat de hoogste EU-organen een debat aan het voorbereiden zijn over de plaatsing van een raketafweersysteem in de Europese Unie. Daarbij wil ik wel de kanttekening maken dat dit naar mijn mening te laat komt, want het is geen geheim dat dit proces zich al aan het ontwikkelen is in Europa en dat het publiek geïrriteerd begint te raken.

- (LV) Monsieur le Président, Monsieur Solana, je voudrais vous remercier d’avoir précisé que les plus hautes instances de l’Union européenne se préparaient à débattre du site d’accueil d’un système antimissile dans l’Union européenne. Pourtant, selon moi, ces préparatifs arrivent trop tard, puisque ce processus entame déjà son développement en Europe et que le public s’en émeut.


6. wijst erop dat president Bush op 6 september 2006 heeft verklaard dat een klein aantal vermoedelijke terroristenleiders en handlangers die tijdens de oorlog gevangen zijn genomen, buiten de Verenigde Staten zijn vastgehouden en ondervraagd in het kader van een afzonderlijk programma van de CIA, en wijst erop dat velen van hen later naar Guantánamo zijn overgebracht en dat het sterke vermoeden bestaat dat er nog steeds mensen in geheime detentiecentra worden vastgehouden; wijst erop dat in een rapport van het Federal Bureau of Investigatioin (FBI) van 2 januari 2007 melding ...[+++]

6. note la déclaration du président américain George W. Bush du 6 septembre 2006, selon lequel "un petit nombre d'individus soupçonnés d'être des chefs de file ou des agents terroristes, et qui ont été capturés pendant la guerre, ont été détenus et interrogés hors du territoire des États-Unis dans le cadre d'un programme distinct administré par la CIA", que nombre des personnes y ayant été détenues ont été depuis lors transférées à Guantánamo et que d'autres prisonniers sont, très probablement, encore détenus dans des lieux secrets de détention; prend acte du rapport du FBI (Bureau fédéral d'enquête) en date du 2 janvier 2007 qui fait é ...[+++]


Compass Direct maakt ook melding van diverse huiszoekingen door de geheime politie van Iran, kennelijk met het doel om beslag te leggen op religieuze geschriften, of om de eigenaren op te pakken of te bedreigen.

L’organisation Compass Direct fait également état de plusieurs perquisitions effectuées par la police secrète iranienne afin de confisquer du matériel religieux et d’arrêter ou de menacer leur propriétaire.


Bestaan er richtlijnen voor het politiepersoneel dat men de bron of (bij een melding van burenhinder) de identiteit van de informatieverstrekker geheim dient te houden om een verdere escalatie te vermijden?

Des directives destinées au personnel de police prévoient-elles que la source ou (en cas de problèmes de voisinage) l'identité de l'informateur doivent rester confidentielles pour éviter l'escalade?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding van geheime' ->

Date index: 2023-12-13
w