Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meldpunt opgericht waar iedereen terecht " (Nederlands → Frans) :

Binnen Fedasil werd een meldpunt radicalisme opgericht waar medewerkers van open opvangcentra melding kunnen maken van radicaliserende asielzoekers.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Binnen Fedasil werd een meldpunt radicalisme opgericht waar medewerkers van open opvangcentra melding kunnen maken van radicaliserende asielzoekers.


2. Het meldpunt is sinds het ontstaan van het FAVV een laagdrempelig aanspreekpunt voor de consument waar deze terecht kan met zijn vragen en klachten ivm voedselveiligheid en dat zal ook zo blijven in de toekomst.

2. Le point de contact est, depuis la création de l'AFSCA, accessible aux consommateurs et leur permet de poser leurs questions et de déposer leurs plaintes en matière de sécurité alimentaire, et continuera de l'être à l'avenir.


In Nederland werd er in 2008 reeds een meldpunt opgericht waar ontevreden bellers met hun klachten terecht kunnen, iets wat voorlopig in België dode letter blijft.

Aux Pays-Bas, les correspondants téléphoniques mécontents ont déjà la possibilité d'adresser leur plainte à un point de contact depuis 2008.


Om de slachtoffers optimaal te ondersteunen werd een uniek aanspreekpunt opgericht in de schoot van het Slachtofferfonds bij de FOD Justitie, waar de slachtoffers, familie en nabestaanden terecht kunnen voor vragen en een individueel dossier kunnen openen.

Afin d'apporter un soutien optimal aux victimes, un guichet unique a été créé au sein du Fonds d'aide aux victimes du SPF Justice, où les victimes, leurs familles et leurs proches peuvent s'adresser pour poser leurs questions et ouvrir un dossier individuel.


De Commissie zet een website en een telefonisch meldpunt op voor de hele EU waar bestuurders of andere betrokken belanghebbenden gratis en anoniem terecht kunnen om fraude die onder het toepassingsgebied van deze verordening valt, aan te geven.

La Commission met en place un site internet et un numéro de téléphone accessible gratuitement dans toute l'Union, que les conducteurs et autres parties prenantes peuvent appeler de façon anonyme pour signaler une fraude relevant du champ d'application du présent règlement.


De Commissie zet een website en een telefonisch meldpunt op voor de hele EU waar bestuurders of andere betrokken belanghebbenden gratis en anoniem terecht kunnen om fraude die onder het toepassingsgebied van deze verordening valt, aan te geven.

La Commission met en place un site internet et un numéro de téléphone accessible gratuitement dans toute l’Union que les conducteurs et autres parties prenantes peuvent appeler de façon anonyme pour signaler une fraude relevant du champ d’application du présent règlement.


Niet alleen is dit tribunaal het eerste in zijn soort dat is opgericht in hetzelfde land waar de gebeurtenissen waarvoor terecht wordt gestaan hebben plaatsgevonden, maar het is ook het eerste dat een Afrikaans staatshoofd dat nog in functie was aan het begin van het proces, te weten de voormalige president van Liberia, Charles Taylor, in staat van beschuldiging heeft gesteld en veroordeeld.

Il ne s’agit pas seulement du premier tribunal de ce type mis sur pied dans le pays même où les événements jugés se sont déroulés, mais également du premier tribunal à avoir mis en examen et condamné, en la personne de Charles Taylor, l’ancien président du Liberia, un chef d’État africain toujours en poste au moment où le procès a débuté.


Ja, de Maltezen zien dit terecht als holle frasen, want zij zeggen: waar is de solidariteit waar iedereen de mond van vol heeft?

Oui, la population maltaise a raison de trouver que ce sont là des promesses en l’air, parce qu’elle se dit: où est cette solidarité dont on parle tant?


Naar het voorbeeld van Nederland heeft België een meldpunt voor tegenstrijdige regelgeving en onnodige administratieve kosten opgericht, waar individuele burgers en bedrijven aangifte kunnen doen van tegenstrijdige of moeilijk toepasbare regelgeving.

Suivant l'exemple des Pays-Bas, la Belgique a créé un point de contact pour les réglementations contradictoires et les frais administratifs, auquel les particuliers et les entreprises peuvent s'adresser pour signaler des réglementations contradictoires ou difficilement applicables.


Art. 9. Er wordt bij het agentschap een permanent meldpunt opgericht waar de consument terecht kan voor objectieve informatie en individuele klachtenbehandeling met betrekking tot de kwaliteit en de veiligheid van het voedsel.

Art. 9. Il est institué auprès de l'agence un point de contact permanent où le consommateur peut obtenir des informations objectives et déposer des plaintes individuelles concernant la qualité et la sécurité alimentaire.


w