Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "memo 12 104 werden aangewezen " (Nederlands → Frans) :

Twaalf lidstaten die in het waarschuwingsmechanismeverslag van 14 februari 2012 (IP/12/132, MEMO/12/104) werden aangewezen omdat er voor hen een nadere economische analyse nodig was om na te gaan of er macro‑economische onevenwichtigheden bestaan of dreigen te ontstaan, werden aan een diepgaande evaluatie onderworpen.

Ils concernent douze États membres qui, selon le rapport sur le mécanisme d'alerte du 14 février 2012 (voir IP/12/132 et MEMO/12/104), méritaient une analyse économique plus poussée visant à déterminer s'ils présentaient, ou risquaient de présenter, des déséquilibres macroéconomiques.


Krachtens het nieuwe artikel 60bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, ingevoegd bij artikel 38 van bovenvermelde bijzondere wet, bestond de Vlaamse Gemeenschapscommissie uit vijf leden meer, die werden aangewezen onder de niet verkozen kandidaten die op de lijsten van de Nederlandse taalgroep stonden voor de verkiezingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.

En vertu de l'article 60bis nouveau de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, inséré par l'article 38 de la loi spéciale précitée, la Commission communautaire flamande se composait de cinq membres supplémentaires, désignés parmi les candidats non élus figurant sur les listes appartenant au groupe linguistique néerlandais pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.


Eveneens in het kader van de herwaardering van het geldelijk statuut van de leden van de Rechterlijke Orde kende de wetgever in 1991 een weddenbijslag toe vanaf 12 jaar graadanciënniteit aan sommige categorieën van beroepen : aan de eerstaanwezende adjunct-griffiers van de hoven, aan de eerstaanwezende adjunct-secretarissen van de parketten bij deze hoven, aan de griffiers en de eerstaanwezende adjunct-griffiers van de rechtbanken en vredegerechten, evenals aan de secretarissen en de eerstaanwezende adjunct-secretarissen, die niet in een bijzonder ambt werden aangewezen.

Toujours dans le cadre de la revalorisation du statut pécuniaire, le législateur de 1991 a accordé un supplément de traitement à partir de 12 ans d'ancienneté à certaines catégories professionnelles: aux greffiers adjoints principaux des cours, aux secrétaires adjoints principaux des parquets près ces cours, aux greffiers et greffiers adjoints principaux des tribunaux et justices de paix, ainsi qu'aux secrétaires et secrétaires adjoints principaux, qui n'ont pas été désignés à une fonction particulière.


Krachtens het nieuwe artikel 60bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, ingevoegd bij artikel 38 van bovenvermelde bijzondere wet, bestond de Vlaamse Gemeenschapscommissie uit vijf leden meer, die werden aangewezen onder de niet verkozen kandidaten die op de lijsten van de Nederlandse taalgroep stonden voor de verkiezingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.

En vertu de l'article 60bis nouveau de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, inséré par l'article 38 de la loi spéciale précitée, la Commission communautaire flamande se composait de cinq membres supplémentaires, désignés parmi les candidats non élus figurant sur les listes appartenant au groupe linguistique néerlandais pour l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.


Eveneens in het kader van de herwaardering van het geldelijk statuut van de leden van de Rechterlijke Orde kende de wetgever in 1991 een weddenbijslag toe vanaf 12 jaar graadanciënniteit aan sommige categorieën van beroepen : aan de eerstaanwezende adjunct-griffiers van de hoven, aan de eerstaanwezende adjunct-secretarissen van de parketten bij deze hoven, aan de griffiers en de eerstaanwezende adjunct-griffiers van de rechtbanken en vredegerechten, evenals aan de secretarissen en de eerstaanwezende adjunct-secretarissen, die niet in een bijzonder ambt werden aangewezen.

Toujours dans le cadre de la revalorisation du statut pécuniaire, le législateur de 1991 a accordé un supplément de traitement à partir de 12 ans d'ancienneté à certaines catégories professionnelles: aux greffiers adjoints principaux des cours, aux secrétaires adjoints principaux des parquets près ces cours, aux greffiers et greffiers adjoints principaux des tribunaux et justices de paix, ainsi qu'aux secrétaires et secrétaires adjoints principaux, qui n'ont pas été désignés à une fonction particulière.


Beperkingen aan de overdracht van aandelen Art. 12. § 1. Overeenkomstig artikel 60/1, § 3, van de Wet van 1991, mag de Staat de aandelen die hem werden toegekend ter gelegenheid van de omzetting van de Vennootschap in een naamloze vennootschap van publiek recht of waarop hij zou inschrijven bij een latere kapitaalverhoging, slechts overdragen aan personen daartoe aangewezen door de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit, onder de voorwaarden daarin vastgesteld en voor zover de directe deelneming van de overheid ten gevolge van ...[+++]

Restrictions à la cession des actions Art. 12. § 1. En vertu de l'article 60/1, § 3, de la Loi de 1991, l'Etat ne peut céder les actions qu'il a acquises à l'occasion de la transformation de la Société en société anonyme de droit public ou qu'il a souscrites ultérieurement à l'occasion d'une augmentation de capital, qu'aux personnes spécifiquement désignées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, et aux conditions y déterminées, pour autant que la participation directe des autorités publiques ne descende pas, à la suite de cette cession, en dessous de 50% des actions plus une action.


Op basis van de aangiften van de politieke partijen werden 21 boegbeelden aangewezen (van wie 12 voor de N-VA).

Selon les déclarations des partis, 21 figures de proue ont été désignées (dont 12 pour le seul N-VA).


De regels werden op 20 december 2012 aangenomen (MEMO/12/1020). De uiterste termijn voor de lidstaten om de regels om te zetten in nationaal recht was twee jaar na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de EU.

En conséquence, les nouvelles règles ont été adoptées le 20 décembre 2012 (MEMO/12/1020), avec un délai de deux ans pour les transposer en droit national à compter de leur publication au Journal officiel de l’Union européenne.


De goedkeuring van vandaag door de ministers van Justitie in de Raad van de EU volgt op de stemming in het Europees Parlement van 20 november 2012 waarbij de hervormingen werden aangenomen (MEMO/12/875).

L’adoption de la réforme, aujourd’hui, par les ministres de la justice réunis au sein du Conseil de l’UE intervient à la suite d’un vote du Parlement européen en faveur des réformes, le 20 novembre 2012 (MEMO/12/875).


Art. 12. In afwijking van artikel 5 worden de leden die bij het koninklijk besluit van 3 december 2006 en bij het koninklijk besluit van 1 maart 2007 werden aangewezen in het huidige Bestuurscomité van het Instituut beschouwd als zijnde aangewezen voor een eerste mandaat van vijf jaar als leden van het Bestuurscomité van het Instituut met ingang van 1 oktober 2006.

Art. 12. Par dérogation à l'article 5, les membres désignés au sein de l'actuel Comité directeur de l'Institut par l'arrêté royal du 3 décembre 2006 et par l'arrêté royal du 1 mars 2007 sont considérés comme ayant été désignés pour un premier mandat de cinq ans en qualité de membres du Comité directeur de l'Institut avec prise d'effet au 1 octobre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memo 12 104 werden aangewezen' ->

Date index: 2023-02-08
w