Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «memorie van toelichting lijkt mij evenwel » (Néerlandais → Français) :

Deze memorie van toelichting lijkt mij evenwel volledig overeen te stemmen met de bepalingen van artikel 275, § 3, WIB 92.

En effet, cet exposé des motifs me semble correspondre parfaitement au prescrit de l'article 275, § 3, C.I. R. 92.


Dit lijkt mij evenwel in strijd te zijn met de bepalingen van artikel 14, aangezien in paragraaf 2 nergens wordt gesteld dat daardoor deze bepaling zou vervallen.

Cette interprétation me semble toutefois contraire aux dispositions de l'article 14, dont le paragraphe 2 n'indique en rien que cette disposition devrait dans ce cas être annulée.


Maar ook reeds het aanbieden van een zodanige werkwijze moet onder het verbod vallen; dit evenwel slechts onder twee voorwaarden : ten eerste dat de derde het toepassingsverbod kent dan wel dit gezien de omstandigheden duidelijk is en ten tweede dat het aanbieden voor toepassing van de werkwijze op de grondgebieden van de Verdragsluitende Staten geschiedt, dus de werkwijze niet buiten de gezamenlijke grondgebieden van de Staten van de Europese Gemeenschappen moet worden aangewend, Deze bepaling heeft haar parallel in de in artikel 30 geregelde indirecte toepassing van de uitvinding en dient ertoe, de burgers van de Verdragsluitende Stat ...[+++]

Cependant, l'offre d'un tel procédé peut elle-même déjà entrer dans le cadre de l'interdiction; cela n'est cependant possible qu'à deux conditions, à savoir, que le tiers connaisse l'interdiction d'exploitation, ou que les circonstances rendent cette interdiction évidente et que l'offre d'utilisation du procédé ait lieu sur le territoire des Etats contractants, ce qui signifie que le procédé ne peut être exploité hors du territoire des Etats des Communautés européennes. Cette disposition trouve son pendant à l'article 30 relatif à l'exploitation directe de l'invention et elle est destinée à éviter que les ressortissants des Etats contra ...[+++]


5.4. De verantwoording van noodzaak tot coördinatie met de subsidiëring door de vzw De Rand lijkt op te gaan voor die sectoren waarvoor die instelling effectief subsidies verleent, wat volgens de memorie van toelichting het geval lijkt te zijn met betrekking tot het jeugd-, sport-, en cultuurbeleid.

5.4. La justification de la nécessité de coordination avec le subventionnement de l'ASBL ' de Rand ' semble tenir pour les secteurs dans lesquels cette institution accorde effectivement des subsides, ce qui, selon l'exposé des motifs, semble être le cas en ce qui concerne la politique de la jeunesse, du sport et de la culture.


De laatste zin van de bespreking van artikel 8, lid 5, van het Verdrag in de memorie van toelichting lijkt niet in overeenstemming met dat artikel.

2. La dernière phrase du commentaire de l'article 8, paragraphe 5, de la Convention, dans l'exposé des motifs, ne semble pas conforme à cet article.


­ ofwel te worden geschrapt indien er sprake is van een nieuwe sanctie (hetgeen door de titel en in de memorie van toelichting lijkt te worden gesuggereerd door de verwijzing naar « financiële sanctie »).

­ soit de supprimer l'article s'il est question d'une nouvelle sanction (ce que semblerait suggérer l'intitulé et l'exposé des motifs, qui fait état d'une « sanction financière »).


In de memorie van toelichting lijkt dus verkeerdelijk te worden betoogd dat de aangelegenheden die worden vermeld in de lijst van artikel 8 de informatie dekken die kan worden meegedeeld zonder toedoen van de gerechtelijke overheden.

Il paraît donc inexact de soutenir, comme le fait l'exposé des motifs, que les « domaines » figurant dans la liste de l'article 8 couvrent des informations qui peuvent être communiquées sans intervention des autorités judiciaires.


­ ofwel te worden geschrapt indien er sprake is van een nieuwe sanctie (hetgeen door de titel en in de memorie van toelichting lijkt te worden gesuggereerd door de verwijzing naar « financiële sanctie »).

­ soit de supprimer l'article s'il est question d'une nouvelle sanction (ce que semblerait suggérer l'intitulé et l'exposé des motifs, qui fait état d'une « sanction financière »).


Het is evenwel beter om te spreken van "terbeschikkingstelling" van dit federaal personeel, eerder dan van een echte "overdracht", aangezien, zoals de memorie van toelichting van de voormelde ordonnantie zelf bevestigt, de aangelegenheid van de veiligheid een volledig federale bevoegdheid blijft, waarbij sommige van haar opdrachten door de 6e Hervorming toevertrouwd worden aan de Brusselse agglomeratie.

Il est toutefois préférable de parler de "mise à disposition" de ce personnel fédéral plutôt que de véritable "transfert" dans la mesure où, ainsi que l'exposé des motifs de l'ordonnance précitée le confirme lui-même, la matière de la sécurité demeure intégralement une compétence fédérale, certaines de ces missions étant confiées à l'agglomération bruxelloise par la 6e Réforme.


Hoewel discriminatie op de werkvloer inderdaad kan worden gesanctioneerd, lijkt het mij evenwel evident dat sancties op zich niet zullen volstaan.

Je crois effectivement que si des sanctions peuvent être prises dans le cadre de discriminations au travail, il me semble évident que ces sanctions à elles seules ne suffiront pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memorie van toelichting lijkt mij evenwel' ->

Date index: 2021-08-03
w