Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men absoluut aan dit heilige principe vasthoudt " (Nederlands → Frans) :

Hij vraagt zich dan ook het volgende af : als men absoluut aan dit heilige principe vasthoudt, waarom wordt het toepassingsgebied ervan dan beperkt tot de individuele verzekeringen en heeft men het niet uitgebreid tot de collectieve verzekeringen, waar het om juist hetzelfde probleem gaat ?

Il se pose dès lors la question: si l'on tient absolument à ce principe sacro-saint et si on le veut absolu, pourquoi a-t-on limité son champ d'application aux assurances individuelles et ne l'a-t-on pas étendu aux assurances collectives alors que le problème est exactement le même ?


Hij vraagt zich dan ook het volgende af : als men absoluut aan dit heilige principe vasthoudt, waarom wordt het toepassingsgebied ervan dan beperkt tot de individuele verzekeringen en heeft men het niet uitgebreid tot de collectieve verzekeringen, waar het om juist hetzelfde probleem gaat ?

Il se pose dès lors la question: si l'on tient absolument à ce principe sacro-saint et si on le veut absolu, pourquoi a-t-on limité son champ d'application aux assurances individuelles et ne l'a-t-on pas étendu aux assurances collectives alors que le problème est exactement le même ?


Spreker is het absoluut niet eens met diegenen die menen dat de vrijheid van godsdienst als een absoluut beginsel moet worden beschouwd, waaraan alle andere principes en waarden die in een samenleving heersen — men denke bijvoorbeeld aan de gelijkheid tussen man en vrouw, aan de integriteit van het menselijk lichaam, maar ook aan het dierenw ...[+++]

L'intervenant ne partage absolument pas l'avis de ceux qui prétendent que la liberté de religion doit être considérée comme un principe absolu, auquel l'ensemble des autres principes et valeurs régissant une société — comme, par exemple, l'égalité entre l'homme et la femme, l'intégrité du corps humain, mais aussi le bien-être des animaux — sont subordonnés.


Spreker is het absoluut niet eens met diegenen die menen dat de vrijheid van godsdienst als een absoluut beginsel moet worden beschouwd, waaraan alle andere principes en waarden die in een samenleving heersen — men denke bijvoorbeeld aan de gelijkheid tussen man en vrouw, aan de integriteit van het menselijk lichaam, maar ook aan het dierenw ...[+++]

L'intervenant ne partage absolument pas l'avis de ceux qui prétendent que la liberté de religion doit être considérée comme un principe absolu, auquel l'ensemble des autres principes et valeurs régissant une société — comme, par exemple, l'égalité entre l'homme et la femme, l'intégrité du corps humain, mais aussi le bien-être des animaux — sont subordonnés.


Bovendien kan men zich ook vragen stellen over het principe zelf van dit amendement, dat een absoluut afgeleid recht wil invoeren terwijl men heden eerder pleit voor de opbouw van individuele rechten, bijvoorbeeld vanuit feministische hoek.

En outre, on peut s'interroger sur le principe même de cet amendement, qui veut instaurer un droit dérivé absolu alors que l'on plaide plutôt aujourd'hui pour la constitution de droits individuels, par exemple du point de vue féministe.


Hoe kan men steeds lagere prijzen verwachten in naam van het heilige principe van de vrije mededinging, zonder de bestaande normen op het gebied van nucleaire veiligheid opnieuw op losse schroeven te zetten?

Comment demander des prix toujours plus bas au nom d’une sacro-sainte concurrence sans remettre en cause les exigences actuelles en matière de sécurité nucléaire ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men absoluut aan dit heilige principe vasthoudt' ->

Date index: 2025-01-07
w