Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men als taak tegelijk ambtshalve visa » (Néerlandais → Français) :

In de posten heeft men als taak tegelijk ambtshalve visa uit te reiken wanneer de voorwaarden vervuld zijn, of een beroep te doen op de Dienst Vreemdelingenzaken bij twijfel of in omstandigheden die in de reglementering zijn vastgelegd.

Dans les postes, la mission consiste à la fois de délivrer des visas d'office lorsque les conditions sont réunies ou de se référer à l'Office des étrangers en cas de doute ou dans des conditions prédéterminées par la réglementation.


In de posten heeft men als taak tegelijk ambtshalve visa uit te reiken wanneer de voorwaarden vervuld zijn, of een beroep te doen op de Dienst Vreemdelingenzaken bij twijfel of in omstandigheden die in de reglementering zijn vastgelegd.

Dans les postes, la mission consiste à la fois de délivrer des visas d'office lorsque les conditions sont réunies ou de se référer à l'Office des étrangers en cas de doute ou dans des conditions prédéterminées par la réglementation.


« Schendt artikel 210 van het Wetboek van strafvordering artikel 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat het de mogelijkheid beperkt voor het rechtscollege in hoger beroep om ambtshalve de middelen op te werpen die erin worden beoogd voor enkel de feiten die bij het rechtscollege aanhangig zijn gemaakt, hetgeen concreet, ...[+++]

« L'article 210 du Code d'instruction criminelle interprété comme limitant la possibilité pour la juridiction d'appel de soulever d'office les moyens qu'il vise pour les seuls faits dont la juridiction est saisie, ce qui concrètement, d'une part, prive la disposition légale de toute portée pratique puisqu'il relève de la mission du juge de qualifier les faits dont il est saisi et de dire si ceux-ci sont établis, et, d'autre part, empêche le juge du fond d'apprécier la pertinence de moyens d'ordre public susceptibles d'avoir une incidence sur la culpabilité du prévenu notamment lorsque ces moyens sont découverts après le dépôt de la requê ...[+++]


Tegelijk maakt een dergelijke samenwerking een functionele scheiding mogelijk tussen toezicht en controle enerzijds (taak van justitie), psycho-sociale begeleiding en behandeling anderzijds (taak van welzijns en gezondheidsvoorzieningen) : zodoende vermijdt men rolconflicten in hoofde van de begeleiders evenals verwarring in de beeldvorming bij de cliënt/patiënt.

En même temps, une telle coopération permet une séparation fonctionnelle entre la surveillance et le contrôle (mission judiciaire), d'une part, et la guidance et le traitement psycho-social (mission des services de bien-être et de santé), d'autre part : l'on évite ainsi des conflits de rôle chez les personnes chargées de la guidance ainsi qu'une confusion d'idées dans le chef du client/patient.


Tegelijk maakt een dergelijke samenwerking een functionele scheiding mogelijk tussen toezicht en controle enerzijds (taak van justitie), psycho-sociale begeleiding en behandeling anderzijds (taak van welzijns en gezondheidsvoorzieningen) : zodoende vermijdt men rolconflicten in hoofde van de begeleiders evenals verwarring in de beeldvorming bij de cliënt/patiënt.

En même temps, une telle coopération permet une séparation fonctionnelle entre la surveillance et le contrôle (mission judiciaire), d'une part, et la guidance et le traitement psycho-social (mission des services de bien-être et de santé), d'autre part : l'on évite ainsi des conflits de rôle chez les personnes chargées de la guidance ainsi qu'une confusion d'idées dans le chef du client/patient.


Het controleren van de visa die ambtshalve worden uitgereikt door de diplomatieke of consulaire posten, wordt dan een veel belangrijker taak van de Dienst Vreemdelingenzaken.

Le contrôle des visas délivrés d'office par les postes diplomatiques ou consulaires deviendra alors une tâche beaucoup plus importante de l'Office des étrangers.


In het kader van de dagelijkse activiteiten kan het echter gebeuren dat de autoriteiten die de controles aan de buitengrenzen verrichten, deze twee taken tegelijk moeten uitvoeren: de controle bij de binnenkomst op het grondgebied begint altijd met de controle van de paspoorten en visa, taken die in het Gemeenschapsrecht zijn vastgelegd, maar zij kan ertoe leiden dat een taak van politiële of justitiële aard mo ...[+++]

Dans l'action quotidienne, il peut arriver cependant que les autorités de contrôle des frontières extérieures doivent exercer ces deux tâches simultanément: le contrôle d'entrée sur le territoire commence toujours par le contrôle des passeports et visas, tâches fixées par le droit communautaire, mais le contrôle d'entrée peut conduire à exercer une tâche de nature policière ou judiciaire s'il apparaît que la personne est recherchée ou constitue une menace pour la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men als taak tegelijk ambtshalve visa' ->

Date index: 2024-03-15
w