Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men daaruit moet besluiten » (Néerlandais → Français) :

De heer Mahoux vraagt of men daaruit moet besluiten dat alles bij het oude blijft, behalve dat wanneer een van beide echtgenoten niet de Belgische nationaliteit heeft, hij drie maanden zijn verblijfplaats in het land moet hebben.

M. Mahoux demande s'il faut en conclure que tout reste en l'état, sauf que pour les conjoints dont l'un n'a pas la nationalité belge, il faut trois mois de résidence.


De heer Mahoux vraagt of men daaruit moet besluiten dat alles bij het oude blijft, behalve dat wanneer een van beide echtgenoten niet de Belgische nationaliteit heeft, hij drie maanden zijn verblijfplaats in het land moet hebben.

M. Mahoux demande s'il faut en conclure que tout reste en l'état, sauf que pour les conjoints dont l'un n'a pas la nationalité belge, il faut trois mois de résidence.


Het vorige lid vraagt of men daaruit kan besluiten dat het comité zelf een initiatief kan nemen wanneer hij vaststelt dat er een schending is van de rechten van de vrouw in een bepaald land om deze schending aan te klagen, ook al heeft dit land het protocol niet ondertekend, bijvoorbeeld kan het comité een initiatief nemen tegen de beslissing van Koeweit om in het parlement geen vrouwen te laten zetelen.

La préopinante demande si l'on peut en conclure que le comité peut prendre lui-même l'initiative de dénoncer une violation des droits de la femme, lorsqu'il constate qu'un pays déterminé s'en rend coupable, même si ce pays n'a pas signé le protocole; le comité peut-il, par exemple, prendre une initiative à l'encontre de la décision du Koweït de ne pas laisser siéger de femmes au Parlement ?


Het is niet omdat de Russische tsaar Alexander I in zijn tijd verklaard heeft dat Turkije « de zieke man van Europa » was, dat men daaruit mag besluiten dat Turkije deel uitmaakt van Europa.

Ce n'est pas parce qu'Alexandre I , Tsar de Russie, a dit en son temps que la Turquie était « l'homme malade de l'Europe » qu'il faut en conclure que celle-ci fait partie de l'Europe.


Zo ja, hoe luiden die cijfers en welke besluiten kan men daaruit trekken?

Si oui, quelles sont-elles et quelles conclusions peut-on en tirer?


In voorkomend geval bevat de startnota ook een weergave van de gedane analyse, vermeld in artikel 4.2.6, § 1, 5°, en artikel 4.4.1 van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, met inbegrip van de redenen waarom geen planmilieueffectrapport, respectievelijk ruimtelijk veiligheidsrapport moet worden opgemaakt; 7° in voorkomend geval, relevante gegevens uit vorige effectbeoordelingen of uit de goedgekeurde rapporten die daaruit zijn voor ...[+++]

Le cas échéant, la note de lancement contient également une représentation de l'analyse effectuée, visée aux articles 4.2.6, § 1er, 5°, et 4.4.1 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, y compris les motifs pour lesquels aucun rapport d'incidences du plan sur l'environnement ou aucun rapport de sécurité spatiale ne doit être établi ; 7° le cas échéant, les données pertinentes issues de précédentes évaluations d'incidences ou des rapports approuvés en résultant ; 8° le cas échéant, l'impact ou l'effet que peut avoir le processus intégré de planification sur l'homme ou l'e ...[+++]


Daaruit kan men afleiden dat drie- en vierwielers die breder zijn dan één meter op de rijbaan moeten rijden en dus niet onder de "fiets" vallen die op het fietspad moet rijden.

On peut en déduire que les tricycles et quadricycles plus large qu'un mètre doivent rouler sur la chaussée et n'entrent pas dans la catégorie des "vélos" qui doivent rouler sur la piste cyclable.


Indien zij besluiten dit te doen, bepaalt het protocol vervolgens internationale normen voor toegang waaraan men zich moet houden.

Si elles optent pour cette solution, le protocole précise des normes internationales en matière d'accès qui doivent dès lors être suivies.


Nu de uitbreidingsstrategie zich in een legitimatiecrisis bevindt, moet de Europese Unie ervoor zorgen dat men bij de besluiten blijft die ten aanzien van de twee landen zijn genomen. In de operationele fase van die besluiten mag van kortingen geen sprake zijn.

À une époque de crise quant à la légitimité de la stratégie d’élargissement, l’Union européenne doit, pour sa part, rester constante dans ses décisions concernant ces deux pays et ne doit pas permettre, en principe, des révisions à la baisse.


Daaruit moet men wel besluiten dat het werkelijke aantal dat van de nieuwe wet hoopt te genieten, rond de 130.000 draait, in plaats van de vooropgestelde 75.000.

On doit donc en conclure que le nombre réel de personnes qui espèrent bénéficier le la nouvelle loi, tourne autour de 130.000 au lieu des 75.000 supposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men daaruit moet besluiten' ->

Date index: 2022-09-06
w