Voorts speelt een rol de omstandigheid dat aftrek van kosten in de andere verdragsluitende Staat (naar de maatstaven van die Staat) eerst is toegestaan indien een bepaald gedeelte van het wereldinkomen in die Staat wordt verdiend, terwijl de voorkoming van dubbele belasting in de verdragsluitende Staat waarvan men inwoner is op nettobasis wordt verleend, dat wil zeggen voor het bruto bedrag van de in de andere verdragsluitende Staat verdiende inkomsten verminderd met de aan die inkomsten toerekenbare aftrekbare kosten (bepaald naar de maatstaven van de Staat waarvan men inwoner is).
Elle résulte également du fait que la déduction des frais n'est accordée dans l'autre État contractant (selon les critères de cet État) que lorsqu'une certaine partie du revenu mondial a été recueillie dans cet État, alors que la prévention de la double imposition dans l'État contractant dont le contribuable est un résident s'effectue sur une base nette, c'est-à-dire à raison du montant brut des revenus recueillis dans l'autre État contractant diminué des frais déductibles imputables à ces revenus (selon les critères applicables dans l'État de résidence).