Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men de nadruk moet leggen " (Nederlands → Frans) :

Het is correct dat men de nadruk moet leggen op de jongere generaties en hen moet onderrichten en bewust maken van dit nieuwe aspect in hun leven.

Il est exact qu'il faut mettre l'accent sur les jeunes générations, les former et leur faire prendre conscience de ce nouvel aspect dans leur vie.


Het is correct dat men de nadruk moet leggen op de jongere generaties en hen moet onderrichten en bewust maken van dit nieuwe aspect in hun leven.

Il est exact qu'il faut mettre l'accent sur les jeunes générations, les former et leur faire prendre conscience de ce nouvel aspect dans leur vie.


Hij meent dat men de nadruk moet leggen op de symbolische waarde van deze Birmaanse burger die van haar rechten beroofd werd, zonder uit te wijden over andere aspecten.

Il estime qu'il faut s'axer sur la valeur symbolique que représente cette citoyenne birmane privée de ses droits, sans étendre le débat à d'autres domaines.


Inzake de schuldenlast, stelt het nieuwe pact dat men de nadruk moet leggen op het ritme van afbouwen van de staatsschuld, in plaats van op het bedrag van de staatsschuld zelf.

En ce qui concerne l'endettement, le nouveau pacte précise qu'il faut mettre l'accent sur le rythme d'apurement de la dette publique plutôt que sur le montant de celle-ci.


Hij meent dat men de nadruk moet leggen op de symbolische waarde van deze Birmaanse burger die van haar rechten beroofd werd, zonder uit te wijden over andere aspecten.

Il estime qu'il faut s'axer sur la valeur symbolique que représente cette citoyenne birmane privée de ses droits, sans étendre le débat à d'autres domaines.


| Met name de toewijzing van publieke middelen moet als stuwende kracht voor deze veranderingen fungeren, door steeds meer nadruk te leggen op productie- en prestatiefactoren.

| En particulier, l’allocation de crédits publics devrait encourager ces changements en tenant davantage compte des facteurs liés aux résultats et aux performances.


Daarom moet de rechtshandhaving de nadruk kunnen leggen op de financiering van georganiseerde criminaliteit, die vaak intrinsiek samenhangt met corruptie, fraude, valsemunterij en smokkel.

Il faut, dès lors, que les services répressifs disposent des capacités nécessaires pour cibler le financement de la criminalité organisée, souvent indissociable de la corruption, de la fraude, de la contrefaçon et de la contrebande.


Hoewel het Agentschap de nadruk moet leggen op zijn prioritaire taken op het gebied van maritieme veiligheid, moet het ook een aantal nieuwe kerntaken en aanvullende taken krijgen die de ontwikkeling van het maritieme veiligheidsbeleid op Unie- en internationaal niveau weerspiegelen.

Tout en se concentrant sur ses missions prioritaires relatives à la sécurité maritime, l'Agence devrait en outre se voir assigner plusieurs tâches principales et accessoires tenant compte de l'évolution de la politique en matière de sécurité maritime au niveau de l'Union et au niveau international.


Om die uitdagingen het hoofd te bieden, komt de Europese Raad overeen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid in zijn huidige en zijn toekomstige vorm onder andere tot doel moet hebben bij te dragen tot het bereiken van duurzame ontwikkeling door meer nadruk te leggen op de bevordering van gezonde producten van hoge kwaliteit, ecologisch duurzame productiemethodes waaronder biologische productie, hernieuwbare grondstoffen en de bescherming van de biodiversiteit”.

Pour relever ces défis, la PAC, dans ses formes actuelle et future, devrait viser, entre autres, à contribuer à un développement durable en encourageant davantage les produits sains et de qualité élevée, des méthodes de production écologiquement viables, y compris la production biologique, les matières premières renouvelables et la protection de la biodiversité.


Weliswaar zijn de lidstaten bevoegd om hun ontwikkelingsprioriteiten te bepalen, maar de Gemeenschap legt de richtlijnen vast, waarmee rekening moet worden gehouden omdat de Europese Unie die de programma's meefinanciert, het recht heeft toe te zien op de bijstandsverlening en de nadruk wil leggen op de communautaire dimensie van de economische en sociale samenhang.

Alors qu'il incombe aux États membres de définir leurs priorités de développement, la Communauté définit des orientations dont ceux-ci doivent tenir compte puisque l'Union européenne, en tant que cofinanceur des programmes, a un droit de regard sur les interventions et souhaite promouvoir la dimension communautaire de la cohésion économique et sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men de nadruk moet leggen' ->

Date index: 2020-12-21
w