Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men een objectieve methode heeft " (Nederlands → Frans) :

Pas dan kan men zeggen dat men een objectieve methode heeft en dat er bij elke gemeenschap een gevoelen van wederzijds vertrouwen heerst omdat men er samen naar streeft een en dezelfde methode toe te passen.

À partir de là, on peut dire qu'on a une méthode objective et, du point de vue de chaque communauté, dire qu'il y a une confiance réciproque entre les communautés parce qu'on a la volonté de respecter ensemble une même méthode.


Heeft men een objectieve analyse gemaakt van de reclasseringsmaatregelen in de staten van de strafuitvoering, zodat men er zeker van is dat de overdracht de reclassering van de veroordeelden werkelijk zal begunstigen ?

A-t-on effectué une analyse objective des dispositifs de réinsertion présents dans les États d'exécution afin de s'assurer que le transfèrement favorisera réellement la réinsertion des personnes condamnées ?


Heeft men een objectieve analyse gemaakt van de reclasseringsmaatregelen in de staten van de strafuitvoering, zodat men er zeker van is dat de overdracht de reclassering van de veroordeelden werkelijk zal begunstigen ?

A-t-on effectué une analyse objective des dispositifs de réinsertion présents dans les États d'exécution afin de s'assurer que le transfèrement favorisera réellement la réinsertion des personnes condamnées ?


2. De volgende methode voor de berekening van de drempels en de extrapolatie wordt gehanteerd: - Men baseert zich op het bedrag van de nomenclatuurverstrekkingen die gedurende het referentiejaar (het tweede jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de aanvraag van de sociale voordelen betrekking heeft) aan de verplichte ziekteverzekering zijn aangerekend; - De drempel voor de huisartsen wordt vastgesteld op 25.000 euro (soortgelijke drempel als de drempel die in het kader van het accrediteringssysteem wordt gebruikt); - Vervolgens wor ...[+++]

2. La méthodologie pour le calcul des seuils et l'extrapolation est la suivante: - Le point de départ est constitué par le montant des prestations de nomenclature comptabilisées à l'assurance soins de santé obligatoire pendant l'année de référence (deuxième année précédant l'année sur laquelle porte la demande des avantages sociaux); - Le seuil pour les médecins généralistes est fixé à 25.000 euros (seuil similaire au seuil dans le cadre du système d'accréditation); - Ensuite, le rapport est calculé entre ce seuil de 25.000 euros et la médiane des prestations comptabilisées par des médecins généralistes de la catégorie d'âge 45-54 ans; ...[+++]


De passage daarover luidt als volgt: "De regering zal in overleg met de sociale partners specifieke pensioenmaatregelen treffen voor zware beroepen in de privésector (werknemers en zelfstandigen) en de openbare sector, op basis van de volgende principes: * Er zullen objectieve criteria worden opgesteld op basis waarvan een voor herziening vatbare lijst met zware beroepen en preferentiële tantièmes zal worden opgesteld; * Voordeliger modaliteiten inzake loopbaanvoorwaarden voor het (vervroegd) pensioen en de berekening van het pensioen zullen mogelijk zijn; Er zullen specifieke maatregelen worden genomen om het mogelijk te ...[+++]

Il se lit comme suit: "Le gouvernement prendra, en concertation avec les partenaires sociaux, des dispositions spécifiques en matière de pension pour des métiers lourds dans le secteur privé (travailleurs salariés et indépendants) et dans le secteur public, sur la base des principes suivants: Des critères objectifs seront définis et serviront de base à l'établissement d'une liste révisable reprenant les métiers lourds et les tantièmes préférentiels; Des modalités plus favorables pour les conditions de carrière pour la pension (anticipée) et pour le calcul des pensions seront possibles; Des mesures spécifiques seront prises permettant d ...[+++]


1. a) Over welke cijfers beschikt uw administratie in dat verband? b) Kan u ze in detail toelichten en meedelen welke methode men gebruikt heeft?

1. a) Quels sont les chiffres en possession de votre administration en la matière? b) Pourriez-vous m'en communiquer le détail ainsi que la méthodologie qui a été uti-lisée?


Men beseft dat de Irak-methode heeft gefaald en dat wij zoeken naar andere wegen voor samenwerking voor het aanpakken van veiligheidsproblemen.

Les Américains réalisent que l’approche adoptée en Iraq a échoué, et qu’il faut trouver d’autres moyens de coopérer pour répondre aux problèmes de sécurité.


5. of men reeds een methode heeft uitgewerkt om de functieprofielen te vergelijken met de profielen van de kandidaten (matching) zodat contractuelen aangeworven kunnen worden en een mobiliteitsregeling toegepast kan worden via een vergelijking van de capaciteiten;

5. si une méthode de comparaison des profils de fonction avec les profils des candidats (matching) pour pouvoir réaliser les recrutements de contractuels et assurer une mobilité des agents par comparaison de compétences a déjà été réalisée;


Paul Rübig (PPE-DE). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, op de eerste plaats zou ik de Commissie graag willen bedanken voor het initiatief, want het is tijd dat de Commissie zich bekommert om de essentiële dingen in de Europese Unie, zoals de veiligheidsnormen en de extreme risico’s die deze technologie met zich meebrengt. Men moet beseffen dat de veiligheidsnormen die vandaag de dag gelden, compleet van elkaar verschillen en dat de naleving ervan in veel gevallen beter gecontroleerd moeten worde ...[+++]

Paul Rübig (PPE-DE). - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer de remercier la Commission d’avoir pris cette initiative, car le moment est venu pour elle de réfléchir aux valeurs essentielles à l’Union européenne, parmi lesquelles les normes de sécurité et les risques extrêmes inhérents à cette technologie, et de prendre conscience du fait que les normes de sécurité actuelles diffèrent au plus haut point et que, bien souvent, elles ont besoin de faire l’objet d’un meilleur suivi, d’un contrôle par les pairs ou d’un autre type de ...[+++]


De minister heeft al lange tijd geleden een nieuwe en objectieve methode aangekondigd.

Le ministre avait annoncé, il y a longtemps déjà, une méthode nouvelle et objective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men een objectieve methode heeft' ->

Date index: 2023-06-15
w