Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men erop blijven " (Nederlands → Frans) :

Alles duidt erop dat de honderden, zo niet duizenden chemische stoffen die door de mens zijn gefabriceerd, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen, in het milieu aanwezig blijven en zich na verloop van tijd ophopen. Pas nu beginnen de gevolgen hiervan voor de gezondheid geleidelijk duidelijk te worden.

Nous voyons la preuve des centaines, sinon des milliers, de substances chimiques artificielles, y compris les pesticides, qui persistent dans l'environnement et s'accumulent avec le temps, et nous commençons à peine à en comprendre les implications pour notre santé.


Als men echter de arbeidsparticipatiegraad van oudere werknemers wil opvoeren, moet men erop toezien dat het hen ook effectief mogelijk wordt gemaakt langer aan de slag te blijven.

Or, si on souhaite que les travailleurs plus âgés participent davantage au marché du travail, il convient de veiller à ce qu'il leur soit effectivement possible de travailler plus longtemps.


Daarom wil men met dit amendement de resolutie meer toespitsen op non-proliferatie en het naleven van artikel 6 van het NPV. Men is niet per definitie tegen sancties, maar wil eerder erop blijven hameren dat non-proliferatie en nucleaire ontwapening onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn.

L'amendement à l'examen propose dès lors de recentrer la résolution sur la non-prolifération et le respect de l'article 6 du TNP. Sans pour autant mettre en cause le principe des sanctions, on insistera plutôt sur le fait que la non-prolifération et le désarmement nucléaire sont indissociablement liés.


Men moet erop blijven aandringen dat artikel 13 uit de kieswet wordt geschrapt.

Il faut soutenir le plaidoyer pour que l'article 13 soit retiré de la loi électorale.


Men moet erop blijven aandringen dat artikel 13 uit de kieswet wordt geschrapt.

Il faut soutenir le plaidoyer pour que l'article 13 soit retiré de la loi électorale.


Volgens professor De Valkeneer dient men erop toe te zien niet aan supercentralisatie van de informatie te doen omdat die hanteerbaar moet blijven.

Le professeur De Valkeneer pense qu'il faut faire attention à ne pas faire une super-centralisation de l'information dans la mesure où celle-ci doit rester exploitable.


Er is ook sprake van een scenario waarbij een deel van de activiteit behouden zou blijven en men de 'interne' bestellingen in Jemelle zou blijven afhandelen. Voor welke optie men ook kiest, het zou erop neerkomen dat het overheidsbedrijf nog minder aanwezig zou zijn en nog minder diensten zou verlenen in Wallonië (aangezien de sluiting van het pakjescentrum in Charleroi voor volgend jaar werd aangekondigd) en meer bepaald in het zuid ...[+++]

Il est aussi question d'un scénario de maintien partiel de l'activité, les commandes "internes" continuant à être traitées à Jemelle Quelle que soit l'option retenue, elle reviendrait à réduire encore un peu plus la présence et le service de l'entreprise publique en Wallonie (la fermeture du centre de paquet de Charleroi étant annoncée pour l'année prochaine) et singulièrement dans le sud de celle-ci puisque le centre de tri de Libramont a également fermé ses portes.


1° op een terrein te bouwen of het te gebruiken voor de oprichting van één of meer vaste installaties. Onder ' vaste installaties bouwen of plaatsen ' verstaat men de oprichting van een gebouw of een kunstwerk, en het plaatsen - zelfs met niet-duurzame materialen - van een installatie, die in de grond zijn ingebouwd, eraan zijn vastgehecht of erop steunen, en die bestemd zijn om ter plaatse te blijven, zelfs als ze demonteer- of ve ...[+++]

1° construire, ou utiliser un terrain pour le placement d'une ou plusieurs installations fixes; par ' construire ou placer des installations fixes ', on entend le fait d'ériger un bâtiment ou un ouvrage, ou de placer une installation, même en matériaux non durables, qui est incorporé au sol, ancré à celui-ci ou dont l'appui assure la stabilité, destiné à rester en place alors même qu'il peut être démonté ou déplacé; ».


Daarnaast moet men erop blijven toezien dat de geassocieerde lidstaten, de waarnemers en de in het kader van de WEU geassocieerde partners nauw betrokken blijven bij de inhoudelijke vormgeving van het GBVB.

De plus, il faut continuer à s'assurer que les pays membres associés, les observateurs et les partenaires associés dans le cadre de l'UEO restent étroitement liés à la définition de la PESC.


Alles duidt erop dat de honderden, zo niet duizenden chemische stoffen die door de mens zijn gefabriceerd, met inbegrip van gewasbeschermingsmiddelen, in het milieu aanwezig blijven en zich na verloop van tijd ophopen. Pas nu beginnen de gevolgen hiervan voor de gezondheid geleidelijk duidelijk te worden.

Nous voyons la preuve des centaines, sinon des milliers, de substances chimiques artificielles, y compris les pesticides, qui persistent dans l'environnement et s'accumulent avec le temps, et nous commençons à peine à en comprendre les implications pour notre santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men erop blijven' ->

Date index: 2023-05-22
w