Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men heeft immers heel " (Nederlands → Frans) :

Men heeft immers heel wat gegevens over oudere jongeren, maar niet over deze groep.

On dispose en effet de nombreuses données sur les jeunes de plus de 15 ans, mais pas sur le groupe précité.


Zoals in B.75.3 is vermeld, blijven die beslissingen immers onderworpen aan een verplichte motivering en die verplichting is zelfs strikter in het licht van het tijdsverloop, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld.

En effet, comme il est dit en B.75.3, ces décisions restent soumises à une obligation de motivation, et cette obligation est même accentuée au regard de l'écoulement du temps, comme l'a jugé la Cour européenne des droits de l'homme.


Men heeft terzake heel wat vooruitgang geboekt en individualisering gaat nu veel vlotter, tenzij men natuurlijk methodes als het filmen en fotograferen van baldadige supporters van de hand wijst.

On a fait beaucoup de progrès en la matière et, sauf à mettre en cause les méthodes qui consistent à filmer et photographier les supporters qui « dérapent », l'individualisation est beaucoup plus facile.


Men heeft terzake heel wat vooruitgang geboekt en individualisering gaat nu veel vlotter, tenzij men natuurlijk methodes als het filmen en fotograferen van baldadige supporters van de hand wijst.

On a fait beaucoup de progrès en la matière et, sauf à mettre en cause les méthodes qui consistent à filmer et photographier les supporters qui « dérapent », l'individualisation est beaucoup plus facile.


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft immers al vaak verklaard dat het compileren, bewaren, gebruiken en meedelen van persoonsgegevens door de staat, bijvoorbeeld in een politiebestand, raakt aan het recht op privacy van eenieder, zoals gewaarborgd door artikel 8, § 1, van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens (EVRM). Het is van weinig belang of de bewaarde gegevens achteraf worden gebruikt.

En effet, comme l'a déjà affirmé la Cour européenne des droits de l'homme à de maintes reprises, la compilation, la conservation, l'utilisation et la communication par l'État de données à caractère personnel, par exemple dans un fichier de police, emportent ingérence dans le droit au respect de la vie privée de chacun, tel que garanti par l'article 8, § 1, de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), l'utilisation ultérieure ou non des informations mémorisées important peu.


Zakelijke transacties worden evenwel een heel stuk complexer, wanneer men met 15 (en weldra 25) verschillende stelsels van vennootschapsbelasting te maken heeft.

Toutefois, l'existence de quinze (et bientôt vingt-cinq) systèmes différents d'imposition des sociétés rend cette démarche beaucoup plus complexe.


Water is essentieel voor de mens, de natuur en de economie. In de voorbije drie decennia heeft de EU actie ondernomen om ervoor te zorgen dat het water in heel Europa van hoge kwaliteit is.

L’eau est essentielle à la vie humaine, à la nature et à l’économie. Au cours des trois dernières décennies, l’UE a pris des mesures pour lui garantir un niveau élevé de qualité dans toute l’Europe.


In de punten 56 en 57 van het bestreden arrest, waar het Gerecht met name de beoordeling van de feiten door de kamer van beroep overneemt, heeft het immers geoordeeld dat de betrokken verpakkingsvorm een normale en traditionele vorm van een verpakking voor snoepgoed is, dat op de markt heel wat op die wijze verpakt snoepgoed te koop is, dat de goudkleur van de betrokken verpakking op zichzelf niet ongebruikelijk is en ook vaak voor snoepgoedverpakking wordt gebruikt, dat de kenmerk ...[+++]

En effet, aux points 56 et 57 de l’arrêt attaqué, le Tribunal, faisant notamment siennes les appréciations factuelles de la chambre de recours, a considéré que la forme de l’emballage en cause est une forme d’emballage de bonbons normale et traditionnelle, qu’on trouve un grand nombre de bonbons ainsi emballés sur le marché, que la couleur dorée de l’emballage en cause n’est ni inhabituelle en elle-même ni rare pour les emballages de bonbons, que les caractéristiques de la combinaison de forme et de couleur de la marque demandée ne sont pas suffisamment éloignées de celles des formes de base utilisées fréquemment pour l’emballage de bonb ...[+++]


56 In punt 15 van de [omstreden] beslissing heeft de kamer van beroep immers terecht vastgesteld dat de vorm van de omstreden verpakking ,een normale en traditionele vorm van een verpakking voor snoepgoed’ is en dat ,op de markt heel wat op die wijze verpakt snoepgoed’ te koop is.

56 En effet, c’est à juste titre que la chambre de recours, au point 15 de la décision [litigieuse], a constaté que la forme de l’emballage litigieux était ‘une forme d’emballage de bonbons normale et traditionnelle’ et que l’on trouvait ‘un grand nombre de bonbons ainsi emballés sur le marché’.


Men heeft immers geen enkele schakel overgeslagen en men heeft bovendien de verschillende fasen aangeduid waar men kon ingrijpen: in de landen van herkomst, bij de aankomst in België, tijdens het verblijf in België of via het Europese of internationale niveau.

En effet, elles n'omettent aucun maillon et indiquent en outre les différentes phases pour lesquelles une intervention est possible : dans le pays d'origine, à l'arrivée en Belgique, durant le séjour en Belgique ou aux niveaux européen ou international.




Anderen hebben gezocht naar : men heeft immers heel     mens     mens heeft     beslissingen immers     filmen     men heeft     heeft terzake heel     mens heeft immers     maken heeft     evenwel een heel     drie decennia heeft     water in heel     aangevraagde merk     beroep overneemt heeft     heeft het immers     markt heel     omstreden beslissing heeft     beroep immers     heeft immers     men heeft immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men heeft immers heel' ->

Date index: 2022-01-12
w