Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men het statuut toch minstens » (Néerlandais → Français) :

In het geval van de kamers van ambachten en neringen gaat het echter niet om de beste kandidaat, maar wel om de loutere erkenning door een organisme waarvan men het statuut toch minstens in vraag kan stellen.

Dans le cas des chambres des métiers et négoces, il ne s'agit toutefois pas du meilleur candidat, mais bien d'une simple reconnaissance par un organisme dont on peut au moins remettre le statut en question.


In het geval van de kamers van ambachten en neringen gaat het echter niet om de beste kandidaat, maar wel om de loutere erkenning door een organisme waarvan men het statuut toch minstens in vraag kan stellen.

Dans le cas des chambres des métiers et négoces, il ne s'agit toutefois pas du meilleur candidat, mais bien d'une simple reconnaissance par un organisme dont on peut au moins remettre le statut en question.


Mevrouw Douifi meent dat we toch niet het risico kunnen lopen dat men een statuut zou verlenen zonder dat de essentiële informatie wordt verstrekt op basis waarvan dat statuut zou moeten worden gegeven.

Mme Douifi estime qu'on ne peut quand même pas prendre le risque d'octroyer un statut sans qu'il ne faille communiquer les informations essentielles justifiant l'octroi du statut.


Behoudens tegenbewijs wordt beschouwd als een persoon wiens bestaansmiddelen onvoldoende zijn: 1° degene die bedragen geniet uitgekeerd als leefloon of als maatschappelijke bijstand, minstens op overlegging van de geldige beslissing van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° degene die bedragen geniet uitgekeerd als gewaarborgd inkomen voor bejaarden, minstens op overlegging van het jaarlijks attest van de Rijksdienst voor Pensioenen; 3° degene die een inkomensvervangende tegemoetkoming voor gehandicapten geniet, minstens op overlegging van de beslissing van de minister tot wiens bevoegdheid de sociale zekerhei ...[+++]

Sauf preuve contraire, est présumée être une personne ne bénéficiant pas de moyens d'existence suffisants : 1° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu d'intégration ou à titre d'aide sociale, sur présentation d'au moins la décision valide du centre public d'aide sociale concerné; 2° le bénéficiaire de sommes payées à titre de revenu garanti aux personnes âgées, sur présentation d'au moins l'attestation annuelle de l'Office national des pensions; 3° le bénéficiaire d'allocations de remplace-ment de revenus aux handicapés, sur pré-sentation d'au moins la décision du ministre qui a la sécurité sociale dans ...[+++]


Toch moet men begrijpen dat de artsen ook andere opdrachten krijgen (zo worden er twee van hen voltijds ingezet voor de hervorming van de ziekenhuisfinanciering) en vooral dat het minstens een jaar duurt om een auditarts op te leiden.

Il faut toutefois comprendre que les médecins sont également investis d'autres missions (par exemple deux d'entre eux seront investis à temps plein pour le réforme du financement des hôpitaux) et surtout qu'il faut compter au moins un an pour former un médecin auditeur.


Met het oog op deze unieke identificatie kunnen de sportfederatie en haar aangesloten sportclubs hiertoe het rijksregisternummer opvragen en bewaren in het ledenbestand; 4° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 5° volgens haar statuten de sport als doelstelling hebben; 6° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar; b) in o ...[+++]

En vue de cette identification unique, la fédération sportive et ses clubs sportifs affiliés peuvent demander le numéro de registre national et le conserver dans le fichier des membres ; 4° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 5° avoir le sport comme objet conformément à ses statuts ; 6° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent être conformes au décret du 24 juillet 1996 fixant le statut du sportif amateur ; b) doivent être conform ...[+++]


In dit opzicht dient eraan herinnert te worden dat het ontwerp-besluit een van de elementen van een ruimere hervorming vormt, waarbij de wil van de Waalse Regering, maar ook die van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt uitgedrukt, om op het niveau van de mandatenregeling een indien niet gemeenschappelijk, dan toch minstens volkomen gelijke of ruim vergelijkbare statuut te voorzien, dat van toepassing zou zijn bij beide overheden.

Il faut rappeler, à cet égard, que l'arrêté en projet est l'un des éléments d'une réforme plus vaste, traduisant la volonté du Gouvernement wallon, mais également celle du Gouvernement de la Communauté française, de prévoir au niveau du régime de mandat un statut sinon commun, à tout le moins identique ou largement comparable, applicable au niveau des deux entités.


Maar elke organisatie - zeker een politieorganisatie - bestaat in de eerste plaats uit mensen, en daarom moet minstens evenveel aandacht gaan naar " zachte" factoren als waarden, cultuur, kennis en vaardigheden, attitudes, enz. Daarenboven moet men een oplossing vinden voor het feit dat men in een overgangssituatie zit waarin de oude structuren nog bestaan en men toch de nieuwe in plaats moet stellen.

Néanmoins, toute organisation - a fortiori une organisation policière - se compose avant tout de personnes. C'est pour cette raison que nous devons tout autant mettre l'accent sur les facteurs plus " abstraits" tels que les valeurs, la culture, la connaissance et les aptitudes, les attitudes, etc.


Ik neem aan dat u het met mij eens bent dat het niet past dat België de eer van een officieel bezoek verleent aan een staatshoofd dat verantwoordelijk is voor de moord op zijn voorganger. Men kan dit toch minstens een daad van terrorisme noemen.

Je suppose que vous serez d'accord avec moi pour dire que la Belgique ne devrait pas réserver les honneurs d'une visite officielle à un chef d'État qui porte la responsabilité de l'assassinat de son prédécesseur, un acte qui peut, à tout le moins, être considéré comme un acte terroriste.


Hij meent dat als men de mammografische screening niet wil uitbreiden tot de groep van 40 tot 49 jaar, men de huidige doelgroep toch minstens zou kunnen verschuiven tot de groep van 45 tot 65 of van 45 tot 69 jaar op basis van de met de leeftijd afnemende frequentie.

Son opinion n'a pas changé, et il estime que « si pour quelque raison, on ne veut étendre le mammotest à la décennie névralgique 40-49 ans, on pourrait à tout le moins proposer de décaler le créneau actuel aux 45-65 ou 45-69, en se basant sur un taux de fréquentation diminuant avec l'âge ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men het statuut toch minstens' ->

Date index: 2023-07-28
w