Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men inderdaad vast " (Nederlands → Frans) :

Ze stelt inderdaad vast dat men gemakkelijker spreekt over de site van la Clinique St Luc als economische pool in plaats van een universitaire en onderzoekspool.

Elle constate, effectivement, que l'on parle plus facilement du site de la Clinique St Luc, comme équipement économique, plutôt que comme pôle universitaire et de recherche.


In dit opzicht stelt men vast dat, als de Grondwet inderdaad een systeem van fiscale bevoegdheden heeft ingesteld die potentieel concurrerend zijn tussen de verschillende machtsniveau’s, zij voorrang gegeven heeft aan de federale wetgever en aan deze laatste een regulerende macht heeft gegeven in die mate dat het hem toegestaan is om met betrekking tot de belastingen, meer bepaald regionale en gemeentelijke, de uitzonderingen waarvan de noodzakelijkhei ...[+++]

On constate à cet égard que si la Constitution a certes établi un système de compétences fiscales potentiellement concurrentes entre les différents niveaux de pouvoir, elle a consacré le principe de primauté du législateur fédéral et a attribué à ce dernier un pouvoir régulateur dans la mesure où il lui est loisible de déterminer relativement aux impositions, notamment régionales et communales, les exceptions dont la nécessité est démontrée (article 170, § 2, alinéa 2, et § 4, alinéa 2, de la Constitution).


Men kan zich inderdaad gemakkelijk inbeelden dat de toegang tot de A.N.G., in functie van de technische evolutie, niet uitsluitend in de gebouwen van het Vast Comité P zal plaatsvinden, maar dat deze ook op andere plaatsen zal kunnen gebeuren.

L'on peut en effet facilement imaginer que l'accès à la B.N.G., en fonction de l'évolution technique ne se fasse pas exclusivement au sein des bâtiments du Comité permanent P mais puisse se dérouler dans d'autres lieux.


Men kan zich inderdaad gemakkelijk inbeelden dat de toegang tot de A.N.G., in functie van de technische evolutie, niet uitsluitend in de gebouwen van het Vast Comité I zal plaatsvinden, maar dat deze ook op andere plaatsen zal kunnen gebeuren.

L'on peut en effet facilement imaginer que l'accès à la B.N.G., en fonction de l'évolution technique ne se fasse pas exclusivement au sein des bâtiments du Comité permanent R mais puisse se dérouler dans d'autres lieux.


Men dient vast te stellen of deze beschuldigingen waar zijn en Europa moet zich er vastberaden voor inzetten dat dat onderzoek er ook inderdaad komt.

Ces jugements doivent être portés et l’Europe doit se montrer déterminée à ce sujet.


Men dient vast te stellen of deze beschuldigingen waar zijn en Europa moet zich er vastberaden voor inzetten dat dat onderzoek er ook inderdaad komt.

Ces jugements doivent être portés et l’Europe doit se montrer déterminée à ce sujet.


Als men deze tekst leest, stelt men inderdaad vast, mevrouw Hautala, dat dit slechts een verklaring is. Deze tekst bestaat echter en daaruit blijkt duidelijk dat de Europese politieke partijen geenszins de plaats zullen innemen van de nationale partijen.

En effet, Madame Hautala, on voit bien à la lecture de ce texte, qui n'est certes que déclaratoire mais qui a le mérite d'exister, que les partis politiques européens ne viendraient en aucun cas se substituer aux partis nationaux.


Men stelt inderdaad het bestaan vast van maatregelen die vallen onder :

On observe en effet des mesures :


Het is enkel zo dat men ons deze procedure op een bepaalde manier heeft uitgelegd en dat het inderdaad een vaste regel is dat de vragen voor ons worden vertaald, zodat we er goed op kunnen antwoorden. Anders zouden we moeten improviseren, wat de kwaliteit wellicht niet ten goede zou komen.

Simplement, il est vrai qu'on nous a expliqué l'exercice d'une certaine façon et qu'il est de règle, effectivement, que nous ayons les questions traduites pour pouvoir y répondre, sans quoi nous nous livrons à un exercice d'improvisation qui risque d'être de mauvaise qualité.


In hoofdorde dient men vast te stellen dat artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek inderdaad, in tegenstelling tot alle andere artikelen die betrekking hebben op de materiële bevoegdheid van de arbeidsrechtbank, spreekt over beroepen tegen beslissingen van de Minister, terwijl overal elders sprake is van geschillen, vorderingen of betwistingen.

En ordre principal, il faut constater que l'article 582, 1°, du Code judiciaire utilise effectivement le terme recours contre les décisions du ministre, contrairement à tous les autres articles qui concernent la compétence matérielle du tribunal du travail, lesquels utilisent les termes litiges, différends, demandes, actions et contestations.




Anderen hebben gezocht naar : stelt inderdaad     stelt inderdaad vast     meer     grondwet inderdaad     stelt men vast     zich inderdaad     vast     europa     inderdaad     men dient vast     stelt men inderdaad vast     men stelt inderdaad     bestaan vast     goede zou komen     inderdaad een vaste     gerechtelijk wetboek inderdaad     dient men vast     men inderdaad vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men inderdaad vast' ->

Date index: 2024-02-26
w