Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men is dan een reeks vragen gaan » (Néerlandais → Français) :

Men is dan een reeks vragen gaan beantwoorden om uit te maken of het de moeite loonde bepaalde geschillendossiers te beheren : wat is het uurloon van een ambtenaar (zo ongeveer 2 500 frank), hoeveel ambtenaren zijn met geschillen bezig (1 000 ambtenaren) en hoeveel dossiers worden er behandeld (50 000 per jaar).

Plusieurs questions se posaient dès lors : savoir si cela valait la peine de gérer certains dossiers contentieux, combien coûte l'heure de travail d'un fonctionnaire (soit plus ou moins 2 500 francs), combien de fonctionnaires traitent le contentieux (1 000 fonctionnaires) et combien de dossiers sont traités (50 000 par an).


Wat de buitenlandse handel betreft, heeft de minister een antwoord gegeven, maar zonder in te gaan op een hele reeks vragen aangaande het samenwerkingsakkoord en de bijlage ervan.

Quant au commerce extérieur, le ministre a répondu, mais sans aborder toute une série de questions relatives à l'accord de coopération et à son annexe.


Wat de buitenlandse handel betreft, heeft de minister een antwoord gegeven, maar zonder in te gaan op een hele reeks vragen aangaande het samenwerkingsakkoord en de bijlage ervan.

Quant au commerce extérieur, le ministre a répondu, mais sans aborder toute une série de questions relatives à l'accord de coopération et à son annexe.


In heel wat stations worden, om vandalisme tegen te gaan, de toiletten vastgemaakt en kan men een sleutel vragen aan het loket of door middel van een betalend slot waar je bijvoorbeeld 50 cent in plaatst om toegang krijgen tot de sanitaire voorzieningen.

Dans de nombreuses gares, pour empêcher le vandalisme, les toilettes sont fermées et on peut demander la clé aux guichets ou accéder aux toilettes par une serrure payante en y introduisant une pièce de 50 cents.


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart breng ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est très sensible aux tendanc ...[+++]


Omdat niet alleen de wetgeving continu wijzigt en men in sommige sectoren na drie jaar achter de feiten aanholt (bijvoorbeeld in het geval van de biolandbouw), omdat sommige investeringen moeilijk te plannen zijn, gaan er vragen op om de periode voor controles te beperken tot één jaar.

La législation évoluant en permanence et des technologies s'avérant obsolètes après trois ans dans certains secteurs (ex. en agriculture biologique), certains investissements étant difficiles à planifier, des voix s'élèvent pour demander de limiter la période des contrôles à un an.


Maar nu het stof is gaan liggen en we in de gemeenten aan het werk zijn met die aangepaste begroting, wil ik in alle rust nog een aantal vragen stellen. 1. Wat is de grondslag van de berekening van de raming van de opcentiemen PB (technische vraag, maar misschien interessant dat men dat eens uiteenzet)?

1. Quelle est la base de calcul des prévisions de recettes des centimes additionnels à l'IPP (la question est technique, mais il est peut-être intéressant d'en connaître les mécanismes)?


We gaan over tot de volgende reeks vragen.

Passons maintenant à la prochaine série de questions.


Het zou in totaal om een achttiental transporten gaan. Het zou gaan om transporten per trein over spoorlijn 12, dat wil zeggen dat men doorheen een hele reeks van woonkernen passeert met het gevaarlijk nucleair materiaal.

Il s'agirait au total de quelque 18 transports par train via la ligne 12, c'est-à-dire que tout ce matériel nucléaire dangereux traverserait toute une série de noyaux urbains.


- Ik kan kort gaan aangezien mevrouw Nyssens en mevrouw Laloy al een reeks vragen hebben gesteld.

- Mmes Nyssens et Laloy ont déjà posé une série de questions. Je serai donc brève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men is dan een reeks vragen gaan' ->

Date index: 2024-07-26
w