Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men jongeren vraagt waarom » (Néerlandais → Français) :

Wanneer men jongeren vraagt waarom zij langer bij hun ouders blijven wonen, voert bijna 70% een materiële reden aan: zij hebben volgens eigen zeggen niet de middelen om zelfstandig te gaan wonen.

Lorsqu'on demande aux jeunes pourquoi ils restent plus longtemps qu'auparavant chez leurs parents, près de 70% avancent une raison matérielle : ils n'auraient pas les moyens de s'installer.


Een spreker vraagt waarom men jongeren in gesloten centra opsluit, terwijl zij uit landen komen waar zij het reeds zeer moeilijk hadden.

Un intervenant demande pourquoi on place les jeunes dans des centres fermés, alors qu'ils viennent de pays où ils ont déjà connu beaucoup de difficultés.


De heer Mahoux vraagt waarom men de burgemeester vraagt het niveau van het diploma na te gaan.

M. Mahoux demande ce qui justifie que l'on demande au bourgmestre de vérifier le niveau de diplôme.


Dat de belastingplichtige, gebruik makend van het bescheiden recht om nieuwe grieven aan te voeren in de akte van rechtsingang, verplicht is om nog maar eens te motiveren waarom hij deze grieven « zo laat nog » aanvoert, toont aan dat de makers van dit ontwerp kennelijk de bedoeling hebben de rechten van de verdediging te schenden : niets rechtvaardigt dat men aan een partij vraagt ...[+++]

L'obligation faite au contribuable qui use du modeste droit d'introduire des griefs nouveaux dans l'acte introductif d'instance, d'encore justifier des motifs pour lesquels ceux-ci sont introduits « si tardivement », démontre, de la part des auteurs du projet, une volonté manifeste de porter atteinte aux droits de la défense : il n'y a aucune justification à demander à une partie pourquoi elle invoque un moyen plus tôt ou plus tard; le plus souvent, elle ne le fait plus tard que parce qu'elle a été mal conseillée au stade préalable.


De heer Mahoux vraagt waarom men de burgemeester vraagt het niveau van het diploma na te gaan.

M. Mahoux demande ce qui justifie que l'on demande au bourgmestre de vérifier le niveau de diplôme.


De heer Ceder vraagt waarom men in artikel 20 en artikel 22 een verschillende terminologie hanteert, namelijk aanzetten tot versus verkondigen, terwijl men voor individuen en verenigingen toch hetzelfde beoogt.

M. Ceder demande pourquoi l'on emploie une terminologie différente aux articles 20 et 22, c'est-à-dire « incitent à » et « prônent » alors que l'on vise la même chose pour les individus et les associations.


Tussen 12 en 16 jaar vraagt men een "jongeren-PV" op te stellen, dit is een proces-verbaal waarbij men uitgenodigd wordt om een verkeersles bij te wonen.

Entre 12 et 16 ans, on demande de rédiger un PV "pour les jeunes", c'est un PV dans lequel on est invité à suivre une leçon de conduite.


Men vraagt zich dus af waarom de minister van Buitenlandse Zaken voortgang wil boeken in dit dossier en daar zelfs, tot grote tevredenheid van de Franstalige oppositie, actief voor ijvert.

On se demande dès lors pourquoi le ministre des Affaires étrangères compte faire avancer ce dossier et s'y attelle activement, à la grande satisfaction de l'opposition francophone.


Ze vraagt daarvoor minstens bij elke aanwerving een uittreksel uit het strafregister model twee op als vermeld in artikel 596 van het Wetboek van Strafvordering, of een gelijkwaardig document; b) in een gezondheidstoestand verkeren die geen gevaar inhoudt voor de jongeren met wie ze in contact komen; 4° de organisatie organiseert trajecten in gebouwen en lokalen die aan de voorwaarden op het gebied van hygiëne, veiligheid en bewoonbaarheid voldoen, en die beschikken over een aangepaste uitrusting; 5° de organisatie maakt controle m ...[+++]

Elle demande dans ce cadre, en tout cas lors de l'embauche de tout nouveau collaborateur, un extrait du casier judiciaire, modèle deux, tel que visé à l'article 596 du Code d'instruction criminelle, ou un document équivalent ; b) soient en bon état de santé et que celui-ci ne comporte aucun risque pour les mineurs avec lesquels ils entrent en contact ; 4° l'organisation organise des parcours dans des immeubles et locaux remplissant les exigences en matière d'hygiène, de sécurité et d'habitabilité, et disposant d'un équipement adapté ; 5° l'organisation permet le contrôle par un ou plusieurs organes désignés par le Gouvernement flamand à cet effet ; 6° l'organisation respecte dans l'ensemble de son fonctionnement, les principes constitut ...[+++]


Wanneer men jongeren vraagt waarom zij langer bij hun ouders blijven wonen, voert bijna 70% een materiële reden aan: zij hebben volgens eigen zeggen niet de middelen om zelfstandig te gaan wonen.

Lorsqu'on demande aux jeunes pourquoi ils restent plus longtemps qu'auparavant chez leurs parents, près de 70% avancent une raison matérielle : ils n'auraient pas les moyens de s'installer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men jongeren vraagt waarom' ->

Date index: 2024-01-20
w