Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men mag denken » (Néerlandais → Français) :

Men mag denken van de voorgestelde hervorming wat men wil, een constante die steeds terugkeert in de verdediging ervan, is de bepalende rol die de Senaat de voorbije jaren heeft gespeeld, vooreerst, in ethische dossiers en, ten tweede, als toetser van de wetgevingskwaliteit.

Quoi qu'on pense de la réforme proposée, un argument revient constamment pour sa défense: le rôle déterminant que le Sénat a joué au cours des dernières années, tout d'abord dans les dossiers éthiques et, deuxièmement, dans le contrôle de la qualité de la législation.


Men mag ook niet denken dat de belastingwetgeving volledig zelfstandig functioneert : ze steunt daarentegen meestal op andere takken van het recht, zoals het burgerlijk recht, het handelsrecht of de sociale wetgeving.

Il ne faudrait pas croire que la législation fiscale est totalement indépendante du reste du droit, bien au contraire : elle se fonde le plus souvent sur d'autres branches du droit telles que le droit civil, le droit commercial ou la législation sociale.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de beslissingen op dit vlak (we denken hier in de praktijk aan de beslissing tot weigering van een visum) in rechte en in feite dienen gemotiveerd te worden en vervolgens meegedeeld te worden aan de betrokkene, die vervolgens over de mogelijkheid beschikt om in beroep te gaan bij de Raad van State.

Ne perdons pas de vue que les décisions en cette matière ­ en pratique nous pensons ici aux décisions de refus du visa ­ doivent être motivées en droit et en fait pour être ensuite notifiées à l'intéressé lui-même, lequel dispose alors d'un recours possible auprès du Conseil d'État.


Tot slot mag men niet denken dat - zoals sommigen beweren - de werknemers en burgers kort van verstand zijn en het programma van de Commissie niet begrijpen. Ook hier geldt wat voor de richtlijn inzake de liberalisering van de diensten geldt: de burgers zijn het er gewoon niet mee eens, en niemand mag dat verkeerd interpreteren.

Enfin, il en va du programme de la Commission comme de la directive sur la libéralisation des services: les travailleurs et les citoyens ne souffrent pas d’un problème de perception réduite, comme certains l’ont dit; ils sont simplement en désaccord, et personne ne devrait se tromper là-dessus.


Met moet korte metten maken met de hersenschimmen. Men mag niet denken dat men na een zekere tijd weer met dezelfde tekst op de proppen kan komen, vergezeld van een bijlage in de landen die de tekst hebben verworpen.

Mais il faut sortir de la fiction selon laquelle, avec le temps, il sera possible de présenter le même texte, accompagné d’une simple annexe, dans les pays où il a été rejeté.


Men mag met andere woorden niet denken dat de landbouw het wel met “minder” kan doen, omdat uit de begroting is gebleken dat er tot 2013 altijd wel geld te vinden is in de landbouw voor bijvoorbeeld Galileo, energie of breedband.

En d’autres mots, il serait erroné de déduire que, parce que le budget agricole aurait disposé, jusqu’en 2013, d’excédents qui auront pu être utilisés pour GALILEO, la politique énergétique et l’internet à haut débit, il nous faut réduire notre engagement dans le domaine.


Volgens ons, groenen, mag men niet denken dat het integratieproces van Europa wordt afgesloten met de aanneming van de Grondwet, onder meer omdat landen en volkeren van buiten de EU op het punt staan het toetredingsproces tot de Unie te voltooien of te beginnen.

Pour nous autres, Verts, le processus d’intégration européenne ne peut être considéré comme achevé avec l’adoption de la Constitution, ne serait-ce que parce que d’autres pays et d’autres peuples, au-delà des 25 actuels, n’ont pas encore achevé ou entamé leur voyage vers l’Union.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de beslissingen op dit vlak (we denken hier in de praktijk aan de beslissing tot weigering van een visum) in rechte en in feite dienen gemotiveerd te worden en vervolgens meegedeeld te worden aan de betrokkene, die vervolgens over de mogelijkheid beschikt om in beroep te gaan bij de Raad van State.

Ne perdons pas de vue que les décisions en cette matière ­ en pratique nous pensons ici aux décisions de refus du visa ­ doivent être motivées en droit et en fait pour être ensuite notifiées à l'intéressé lui-même, lequel dispose alors d'un recours possible auprès du Conseil d'État.


Men mag niet denken dat zulks andere landen onverschillig laat.

On ne peut pas considérer que les autres pays y sont indifférents.


Ik moet toegeven dat ik er nooit van overtuigd was dat het Amerikaanse wapen dermate van kwaliteit verschilde, dat het absoluut noodzakelijk, ja zelfs van vitaal belang was om het Waalse wapen te verwerpen en voor het Amerikaanse te opteren. Men mag denken wat men wil over de Waalse wapenindustrie, maar niet dat ze ordinaire proppenschieters produceert!

Je vous avouerai n'avoir jamais été convaincu que l'arme américaine présentait une telle différence de qualité qu'il était absolument nécessaire, voire vital, de rejeter l'arme wallonne et d'opter pour l'arme américaine : on peut penser tout ce que l'on veut de l'industrie de l'armement en Wallonie, mais pas que les armes produites seraient de vulgaires pétoires !




D'autres ont cherché : men mag denken     niet denken     vlak we denken     niet mee eens     men niet denken     korte metten maken     minder kan doen     woorden niet denken     onder meer     opteren men mag denken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men mag denken' ->

Date index: 2024-05-26
w