Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men mag trouwens » (Néerlandais → Français) :

Men mag trouwens niet uit het oog verliezen dat deze mensen manifest vrijwillig weigeren te vertrekken.

On ne peut d'ailleurs pas perdre de vue que ces personnes refusent de façon manifestement volontaire de partir.


Men mag trouwens niet vergeten dat onder andere het Europees Parlement en het Italiaans voorzitterschap zich niet echt positief hebben uitgelaten over dit mechanisme.

N'oublions pas, par ailleurs, que le Parlement européen et la présidence italienne, entre autres, n'ont pas réservé un accueil très favorable à ce mécanisme.


Men mag trouwens niet veronachtzamen dat het slachtoffer niet zelden getraumatiseerd zal zijn en dus niet meteen in staat is om belangrijke beslissingen te nemen.

On ne peut d'ailleurs ignorer le fait que la victime sera assez souvent traumatisée et ne sera donc pas d'emblée capable de prendre des décisions importantes.


Men mag trouwens niet vergeten dat een gelijkaardig systeem van poolvorming werd gecreëerd door de heer Dehaene in 1988.

Il ne faut d'ailleurs pas oublier qu'un système similaire de formation de pool a été instauré par M. Dehaene en 1988.


Men mag trouwens aannemen dat die activiteiten in 2008 nog verder zullen stijgen.

On peut d’ailleurs encore supposer une augmentation de ces activités pour l’année 2008.


Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]

A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt de l'enfant mineur devrait être toujours possible (arrêt n° 66/2003), revenant ainsi sur la jurisprudence ...[+++]


Aangezien de directie van het CGVS dat target als realistisch en SMART (specifiek, meetbaar, aanvaardbaar, realistisch en tijdsgebonden) beschouwt en de vakbondsorganisaties nooit werden betrokken bij de uitwerking van die productiviteitsnorm (wat wettelijk gezien trouwens niet verboden is), mag men er redelijkerwijs van uitgaan dat de meeste protection officers die bij de geografische secties werken (en de asielaanvragen behandelen), die doelstelling vrij regelmatig halen.

Comme la direction du CGRA affirme que cet objectif chiffré est réaliste et SMART (spécifique, mesurable, atteignable, réaliste et délimité dans le temps) et que les organisations syndicales n'ont jamais été consultées pour élaborer cette norme chiffrée (la réglementation ne l'interdit pourtant pas) il est donc raisonnable de penser que la plupart des officiers de protection, atteignent assez régulièrement, au cours de leur carrière au sein des Sections géographiques (qui traitent donc les demandes d'asile), cet objectif chiffré.


Men mag trouwens niet uit het oog verliezen dat sommige beslissingen inzake technische normen of vergunningen onvermijdelijk een invloed zullen hebben op de aangelegenheid van de telecommunicatie die een federale bevoegdheid blijft.

Il ne faut d'ailleurs pas perdre de vue le fait que certaines décisions en matière de normes techniques ou d'autorisation vont inévitablement avoir une influence sur la matière des télécommunications qui reste de compétence fédérale.


Men mag dus geen gunstig advies geven wanneer de beoordeling in de rubriek « motivering » negatief is, wat trouwens het personeelslid de mogelijkheid ontneemt om een beroep in te stellen.

Il ne s'agit en effet pas de donner un avis favorable alors que l'appréciation reprise à la rubrique « motivation » est négative. Cela prive, en outre, le membre du personnel de la possibilité de faire appel.


Uit wat voorafgaat volgt dat men niet ervan mag uitgaan, in tegenstelling met wat de verzoekende partijen beweren, dat het bestreden artikel 2 van het decreet van 23 juli 1998 tot gevolg heeft, zelfs impliciet, dat de structuurschema's, in het bijzonder die welke uit de voormelde omzendbrief nr. 4bis voortvloeien, geldig worden verklaard, evenmin trouwens als het die omzendbrief geldig verklaart.

Il résulte de ce qui précède que l'on ne peut considérer, contrairement à ce que les parties requérantes soutiennent, que l'article 2 entrepris du décret du 23 juillet 1998 a pour effet, même implicite, de valider les schémas directeurs, en particulier ceux issus de la circulaire n° 4bis précitée, pas plus d'ailleurs qu'il ne valide cette circulaire.




D'autres ont cherché : men mag trouwens     kind     evrm zie trouwens     wettelijk gezien trouwens     dus     wat trouwens     evenmin trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men mag trouwens' ->

Date index: 2023-07-24
w