Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men maximum 23 arbeidsdagen " (Nederlands → Frans) :

Op dit ogenblik wordt het lage RSZ-tarief alleen toegestaan voor studenten die tewerkgesteld worden tijdens de maanden juli, augustus of september gedurende maximum 23 arbeidsdagen en die tijdens het voorbije academiejaar niet onderworpen zijn geweest aan de sociale zekerheid ingevolge een activiteit die werd uitgeoefend bij dezelfde werkgever (met uitzondering van periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinrichtingen).

Actuellement, le taux d'ONSS réduit n'est accordé qu'en faveur des étudiants qui sont occupés pendant 23 jours maximum durant les mois de juillet, août ou septembre, et qui, durant l'année académique écoulée, n'ont pas été assujettis à la sécurité sociale du fait d'une activité exercée auprès du même employeur (à l'exception des périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement).


Op dit ogenblik wordt het lage RSZ-tarief alleen toegestaan voor studenten die tewerkgesteld worden tijdens de maanden juli, augustus of september gedurende maximum 23 arbeidsdagen en die tijdens het voorbije academiejaar niet onderworpen zijn geweest aan de sociale zekerheid ingevolge een activiteit die werd uitgeoefend bij dezelfde werkgever (met uitzondering van periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinrichtingen).

Actuellement, le taux d'ONSS réduit n'est accordé qu'en faveur des étudiants qui sont occupés pendant 23 jours maximum durant les mois de juillet, août ou septembre, et qui, durant l'année académique écoulée, n'ont pas été assujettis à la sécurité sociale du fait d'une activité exercée auprès du même employeur (à l'exception des périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement).


1. « Schendt artikel 23 van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, in samenhang gelezen met artikel 7 van dezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in zoverre het aan de strafrechter geen enkele marge overlaat ter beoordeling van de erin bepaalde geldboete van tienmaal de ontdoken rechten, terwijl de strafbepalingen van gemeen recht, door te voorzien in een minimum en maximum of in de toepassing van ve ...[+++]

1. « L'article 23 de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales, lu en combinaison avec l'article 7 de la même loi, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que l'article 6.1 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, dans la mesure où il ne laisse au juge répressif aucune marge pour apprécier l'amende qui y est prévue, égale au décuple des droits en jeu, alors que les dispositions pénales de droit commun, en prévoyant un minimum et un maximum ou l'appl ...[+++]


1. « Schendt artikel 23 van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, in samenhang gelezen met artikel 7 van dezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in zoverre het aan de strafrechter geen enkele marge overlaat ter beoordeling van de erin bepaalde geldboete van tienmaal de ontdoken rechten, terwijl de strafbepalingen van gemeen recht, door te voorzien in een minimum en maximum of in de toepassing van ve ...[+++]

1. « L'article 23 de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales, lu en combinaison avec l'article 7 de la même loi, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ainsi que l'article 6.1 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, dans la mesure où il ne laisse au juge répressif aucun marge pour apprécier l'amende qui y est prévue, égale au décuple des droits en jeu, alors que les dispositions pénales de droit commun, en prévoyant un minimum et un maximum ou l'appl ...[+++]


In het ministerieel besluit van 23 december 2003 tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juli 2003 tot bepaling van de wapens die tot de voorgeschreven uitrusting van de veiligheidsbeambten van het veiligheidskorps van de federale overheidsdienst Justitie behoren en tot vastlegging van de bijzondere regels betreffende het voorhanden hebben, het bewaren en het dragen van die wapens (Belgisch Staatsblad van 23 januari 2004) verandert men immers het geweer van schouder : de korte wapenstok van maximum 65 cm wordt vervangen door ...[+++]

En effet, l'arrêté ministériel du 23 décembre 2003 modifiant l'arrêté ministériel du 11 juillet 2003 déterminant les armes faisant partie de l'équipement réglementaire des agents de sécurité du service fédéral Justice et fixant les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde et au port de ces armes (Moniteur belge du 23 janvier 2004) change la donne : la matraque courte de maximum 65 cm est remplacée par la matraque téléscopique.


3. Het maximum van de weddeschaal wordt bereikt wanneer men 28 jaar anciënniteit telt in de schalen van de leeftijdsklasse 21 jaar, wanneer men 27 jaar anciënniteit telt in de schalen van de leeftijdsklasse 22 jaar, wanneer men 26 jaar anciënniteit telt in de schalen van de leeftijdsklasse 23 jaar, wanneer men 25 jaar anciënniteit telt in de schalen van de leeftijdsklasse 24 jaar;

3. Le maximum de l'échelle barémique est atteint à l'ancienneté 28 ans pour les échelles de la classe d'âge 21 ans, à l'ancienneté 27 ans pour les échelles de la classe d'âge 22 ans, à l'ancienneté 26 ans pour les échelles de la classe d'âge 23 ans, à l'ancienneté 25 ans pour les échelles de la classe d'âge 24 ans;


Wie studentenarbeid verricht, kan een RSZ-vrijstelling genieten wanneer men maximum 23 arbeidsdagen gepresteerd heeft in juli, augustus of september en/of maximum 23 arbeidsdagen gepresteerd heeft gedurende de periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen, met uitzondering van de maanden juli, augustus en september.

Les personnes qui effectuent un travail d'étudiant peuvent bénéficier d'une exonération des cotisations ONSS lorsqu'elles ont travaillé maximum 23 jours en juillet, août ou septembre et/ou maximum 23 jours pendant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre.


Wie studentenarbeid verricht kan genieten van RSZ-vrijstelling wanneer men maximum 23 arbeidsdagen gepresteerd heeft in juli, augustus of september en/of maximum 23 arbeidsdagen gepresteerd heeft gedurende de periodes van niet verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen, met uitzondering van de maanden juli, augustus en september.

Les personnes qui effectuent un travail d'étudiant bénéficient de l'exonération des cotisations ONSS lorsqu'elles ont travaillé maximum 23 jours en juillet, août ou septembre et/ou maximum 23 jours pendant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement, à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre.


Wie studentenarbeid verricht kan RSZ-vrijstelling krijgen wanneer men maximum 23 dagen heeft gewerkt heeft in juli, augustus of september en/of maximum 23 dagen heeft gewerkt gedurende de periodes van niet-verplichte aanwezigheid in de onderwijsinstellingen, met uitzondering van de maanden juli, augustus en september.

Les personnes qui effectuent un travail d'étudiant bénéficient de l'exonération des cotisations ONSS lorsqu'elles ont travaillé maximum 23 jours en juillet, août ou septembre et/ou maximum 23 jours pendant les périodes de présence non obligatoire dans les établissements d'enseignement, à l'exception des mois de juillet, d'août et de septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men maximum 23 arbeidsdagen' ->

Date index: 2023-07-18
w