Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men niet-verwante donoren zoeken " (Nederlands → Frans) :

In het andere geval moet men niet-verwante donoren zoeken en dan zijn er twee mogelijkheden : de registers van de vrijwillige donoren, dat wil zeggen volwassenen ouder dan 18 jaar die bereid zijn om gratis en anoniem stamcellen af te staan (8 miljoen donoren wereldwijd), wat neerkomt op 2 kansen op 3 om een donor te vinden. Ten slotte kan men navelstrengbloed zoeken in de openbare centra waar dat bloed gratis en anoniem is; dat systeem is bedoeld voor patiënten die geen andere donoren vinden; bij kinderen heeft men meer dan 90 % kans om geschikt navelstrengbloed te vinden.

À défaut, on recherche des donneurs sans lien de parenté, et il existe dans ce cas deux possibilités: soit les registres de donneurs volontaires, c'est-à-dire les adultes de plus de 18 ans qui sont disposés à donner des cellules souches à titre gratuit et anonyme (8 millions de donneurs dans le monde) soit 2 chances sur 3 de trouver un donneur; soit, à défaut, on doit rechercher du sang de cordon dans des centres publics où le sang est gratuit et anonyme; ce système est un réservoir disponible pour les patients qui n'ont pas d'autre ...[+++]


Buiten deze uitgaven zijn er nog andere uitgaven die hier niet in rekening gebracht werden: de HLA-typering voor de verwante donoren (artikel 24 van de nomenclatuur), andere compatibiliteitstesten, hospitalisatiekosten en honoraria van de specialisten.

Hormis les dépenses susvisées, d'autres dépenses n'ont pas été prises en compte le typage HLA pour les donneurs apparentés (article 24 de la nomenclature), d'autres tests de compatibilité, les frais d'hospitalisation et les honoraires des spécialistes.


Hij denkt dat men destijds, bij het zoeken naar een pragmatisch antwoord op de politieke vraag naar financiering van de islamitische eredienst, misschien niet alle gevolgen heeft ingeschat die de voorgestelde oplossing kon hebben met betrekking tot de fundamentele vrijheden.

Il pense que dans un souci de trouver une réponse pragmatique à la demande politique de mettre en place un financement du culte islamique, on n'a peut-être pas mesuré à l'époque toutes les conséquences que la solution proposée pouvait avoir par rapport au respect des libertés fondamentales.


Hij denkt dat men destijds, bij het zoeken naar een pragmatisch antwoord op de politieke vraag naar financiering van de islamitische eredienst, misschien niet alle gevolgen heeft ingeschat die de voorgestelde oplossing kon hebben met betrekking tot de fundamentele vrijheden.

Il pense que dans un souci de trouver une réponse pragmatique à la demande politique de mettre en place un financement du culte islamique, on n'a peut-être pas mesuré à l'époque toutes les conséquences que la solution proposée pouvait avoir par rapport au respect des libertés fondamentales.


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor ki ...[+++]

Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé pour les enfants handicapés de moins de 25 ans est un barème médical (un pourcentage d'incapacité de 66 %) qui n'est pas adapté à la réalité d'un handicap car un enfant pourrait atteindre ce pourcentage sans néc ...[+++]


Besluitend kan ik stellen dat ik momenteel niet van plan ben om winterbanden te verplichten, maar ik dring wel aan op het sensibiliseren van bestuurders om winterbanden te gebruiken, vooral wanneer zij beroepshalve de baan op moeten in functie van de plaats waar men moet rijden (bijvoorbeeld in de Ardennen), of om bij winterweer naar alternatieven te zoeken.

En conclusion, je ne souhaite pas pour le moment rendre obligatoire les pneus hiver mais je souhaite insister sur la nécessité de sensibiliser les conducteurs à utiliser des pneus hiver surtout s’ils utilisent la route pour des raisons professionnelles et en fonction de l’endroit où ils doivent circuler (par exemple en Ardenne), ou à utiliser des alternatives en cas de conditions hivernales.


a) de kosten voor de typages bij potentiële niet-verwante donoren in België;

a) les frais des typages auprès de donneurs potentiels non apparentés en Belgique;


4. a) Zou bijvoorbeeld een verbod om 's nachts te rijden niet een bijkomende handicap zijn voor jongeren die werk zoeken? b) Hoe kan men zich 's nachts, zonder openbaar vervoer en zonder wagen, naar het werk begeven?

4. a) Interdire, par exemple, la conduite de nuit, ne serait-il pas un frein supplémentaire pour l'accès des "jeunes" au marché du travail? b) Comment se rendre au travail la nuit sans transports en commun et sans véhicule?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regeri ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Ik denk niet dat men andere redenen moet zoeken voor deze beslissing, te meer daar ik ervan overtuigd ben dat de Israëli zouden weigeren slachtoffers van de oorlog in Gaza te evacueren naar dat hospitaal.

Je ne pense pas qu'il faille chercher d'autres raisons à cette décision, d'autant plus que je suis convaincu que les Israéliens refuseraient d'évacuer des victimes de la guerre de Gaza vers cet hôpital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men niet-verwante donoren zoeken' ->

Date index: 2021-05-28
w