Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men toch beter » (Néerlandais → Français) :

Men vroeg zich af of dit wel de juiste beslissing was en of men toch beter niet, al ware embryonaal, dergelijke structuur kon bewaren, omwille van het feit dat strafbare feiten gepleegd door militairen in dienst bijzondere overwegingen met zich meebrengen met betrekking tot het militair en het humanitair strafrecht, wat een zekere vorm van specialisatie vergt.

L'on s'est demandé si cette décision était judicieuse et s'il n'aurait quand même pas mieux valu conserver une telle structure, fût-ce à l'état embryonnaire, dans la mesure où les faits punissables commis par des militaires en service impliquent des considérations particulières par rapport aux militaires et au droit pénal humanitaire, ce qui requiert une certaine forme de spécialisation.


Men vroeg zich af of dit wel de juiste beslissing was en of men toch beter niet, al ware embryonaal, dergelijke structuur kon bewaren, omwille van het feit dat strafbare feiten gepleegd door militairen in dienst bijzondere overwegingen met zich meebrengen met betrekking tot het militair en het humanitair strafrecht, wat een zekere vorm van specialisatie vergt.

L'on s'est demandé si cette décision était judicieuse et s'il n'aurait quand même pas mieux valu conserver une telle structure, fût-ce à l'état embryonnaire, dans la mesure où les faits punissables commis par des militaires en service impliquent des considérations particulières par rapport aux militaires et au droit pénal humanitaire, ce qui requiert une certaine forme de spécialisation.


Als men toch vasthoudt aan de toevoeging, is het beter die in te voegen in artikel 420 veeleer dan in artikel 405.

Toutefois, si l'on veut faire l'ajout indiqué, il paraît préférable de l'insérer à l'article 420, plutôt qu'à l'article 405.


Als men toch vasthoudt aan de toevoeging, is het beter die in te voegen in artikel 420 veeleer dan in artikel 405.

Toutefois, si l'on veut faire l'ajout indiqué, il paraît préférable de l'insérer à l'article 420, plutôt qu'à l'article 405.


In ieder geval rijst de vraag of, zo men toch meent het procedé van de stilzwijgende beslissing te moeten aanwenden, er niet beter aan zou worden gedaan te voorzien in een positieve stilzwijgende beslissing in plaats van in een stilzwijgende beslissing van verwerping.

En tout cas, si l'on estime néanmoins devoir recourir au procédé de la décision implicite, la question se pose de savoir s'il ne vaudrait pas mieux prévoir une décision tacite positive plutôt qu'une décision tacite de rejet.


5. Overweegt men bepaalde maatregelen te nemen om toch vooral de drukke as Noord-Zuid beter te beschermen of dit soort incidenten zoveel mogelijk te beperken?

5. Des dispositions sont-elles envisagées, principalement pour mieux protéger l'axe Nord-Midi à forte densité de trafic ou pour réduire au maximum la survenance de ce genre d'incidents?


Dat betekent dat de ideeën en gevoelens die men probeert te onderdrukken, uiteindelijk toch het bewustzijn van de hele samenleving zullen doordringen. Dat geldt ook in Cuba, en de hoofdrolspelers van de revolutie die een einde maakte aan het regime van Fulgencio Batista, zouden dat beter dan wie ook moeten weten.

Cela vaut également pour la société cubaine et les protagonistes de la révolution qui ont mis un terme au régime de Fulgencio Batista devraient le savoir mieux que personne


Toch kunnen in sommige landen aanvullende hervormingen nodig zijn, met name om een vroegtijdige uittreding uit de arbeidsmarkt te voorkomen, de leeftijd waarop men definitief stopt met werken te verhogen, senioren financiële prikkels te bieden om te blijven werken en mensen de mogelijkheid te bieden een aanvulling op hun pensioen te ontvangen, waarbij een beter evenwicht tussen de uitkeringen en de premies van een individu moet worden gegarandeerd.

Néanmoins, des réformes supplémentaires peuvent être nécessaires dans quelques pays, visant notamment à éviter les départs précoces du marché du travail, augmenter l'âge de cessation définitive d'activité, offrir aux seniors des incitations financières à rester sur le marché du travail et permettre aux individus de compléter leurs revenus de retraite par des pensions complémentaires, tout en assurant un meilleur équilibre entre les prestations et les cotisations d’un individu.


Als ik kijk naar het bestuur van die landen - en ik zeg dit zonder polemiek te willen voeren, maar ik wil het toch eens zeggen omdat men van de andere kant zeer dikwijls polemiseert -, dan zie ik dat de landen met een links bestuur het absoluut niet beter doen dan de landen met een rechts bestuur.

Si l’on observe le gouvernement de ces pays - et je précise que je n’ai pas l’intention ici d’entrer dans une controverse, mais comme l’autre partie entre fréquemment dans une controverse, je voudrais simplement le dire - je vois que les pays qui ont un gouvernement de gauche ne font pas du tout mieux que ceux qui ont un gouvernement de droite.


Hoewel de N-VA zich steeds verzet heeft tegen de gang van zaken en de wijze waarop artikel 195 misbruikt wordt, zijn we van mening dat men als men toch die weg wil opgaan, beter ook echt noodzakelijke nieuwe bepalingen mee opneemt.

Bien que la N-VA se soit toujours opposée à la façon dont on abuse de l'article 195, nous pensons que, quitte à emprunter cette voie, il vaudrait mieux ajouter des dispositions nouvelles qui soient vraiment nécessaires.




D'autres ont cherché : men toch beter     men toch     beter     men toch meent     niet beter     maatregelen te nemen     nemen om toch     noord-zuid beter     wie ook moeten     uiteindelijk toch     zouden dat beter     werken en mensen     toch     waarbij een beter     toch eens     wil het toch     absoluut niet beter     mening     wil opgaan beter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men toch beter' ->

Date index: 2024-11-23
w