Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men uiteraard rekening » (Néerlandais → Français) :

Om aan preventie te doen moet men uiteraard rekening houden met dit onderliggend onbehagen op het gevaar af de geplande acties te beperken tot een opsomming van individuele remedies, zonder rekening te houden met de maatschappelijke verschijnselen die ze veroorzaken.

Ce mal-être sous-jacent doit évidemment être pris en compte en matière de prévention sous peine de limiter les actions à entreprendre à une simple juxtaposition de remèdes individuels sans prendre en compte les phénomènes de société qui les produisent.


Voor de controledrempel neemt men eenvoudige criteria die de ondernemingen gemakkelijk kunnen hanteren; bij de beoordeling van de concentratie houdt men uiteraard rekening met het marktaandeel.

Au niveau du seuil de contrôle, on prend des seuils faciles à déterminer pour les entreprises; au niveau de l'examen de la concentration, on tient compte, bien entendu, de la part de marché.


Voor de controledrempel neemt men eenvoudige criteria die de ondernemingen gemakkelijk kunnen hanteren; bij de beoordeling van de concentratie houdt men uiteraard rekening met het marktaandeel.

Au niveau du seuil de contrôle, on prend des seuils faciles à déterminer pour les entreprises; au niveau de l'examen de la concentration, on tient compte, bien entendu, de la part de marché.


Om aan preventie te doen moet men uiteraard rekening houden met dit onderliggend onbehagen op het gevaar af de geplande acties te beperken tot een opsomming van individuele remedies, zonder rekening te houden met de maatschappelijke verschijnselen die ze veroorzaken.

Ce mal-être sous-jacent doit évidemment être pris en compte en matière de prévention sous peine de limiter les actions à entreprendre à une simple juxtaposition de remèdes individuels sans prendre en compte les phénomènes de société qui les produisent.


Naast deze verdragen moet men uiteraard ook rekening houden met de verordeningen of richtlijnen van de Europese gemeenschappen, die, wat men noemt, het « afgeleid recht » uitmaken. Op grond van het principe van voorrang van het gemeenschapsrecht, gaan deze akten, zoals de verdragen, voor op de nationale codificatie.

A côté des traités, il est entendu qu'il faut tenir compte aussi de règlements ou directives des Communautés européennes, qui constituent ce qu'il est convenu d'appeler le droit dérivé : en vertu du principe de primauté du droit communautaire, ces actes prévalent, comme les traités, sur la codification nationale.


Uiteraard kunnen de resultaten van het Federaal Planbureau hier als input worden meegenomen. Men dient wel rekening te houden met het feit dat er een roterend voorzitterschap is van het ICMIT en dat het aan de huidige voorzitter (Vlaanderen) is om initiatief te nemen om het ICMIT bijeen te laten komen.

De toute évidence, les résultats du Bureau fédéral du Plan peuvent être utilisés comme input Cependant, il y a lieu de tenir compte du fait que la présidence de la CIMIT est tournante et qu'il revient à la présidence actuelle (assurée par la Flandre) de convoquer la CIMIT.


Een bijkomende overweging is uiteraard ook men rekening moet houden met een risicoanalyse over onverwachte complicaties van een behandeling, die per definitie een medisch karakter hebben.

Une considération supplémentaire réside dans le fait qu'il convient naturellement de tenir compte d'une analyse des risques concernant des complications inattendues d'un traitement qui, par définition, revêt un caractère médical.


Bij het gezamenlijk uitvoeren van bepaalde opdrachten dient men uiteraard rekening te houden met de Wet op het Politieambt (WPA) en meer in het bijzonder met het artikel 7/1, 1°.

Lors de l'exécution de certaines missions, il faut bien entendu tenir compte de la Loi sur la Fonction de police (LFP) et plus particulièrement de l'article 7/1, 1°.


Ik houd er rekening mee dat dit gebrek aan transparantie schadelijk is voor maatschappijen die de veiligheidsnormen wel naleven, maar waarvan dit niet bekend is. Met andere woorden, de kwaliteit van de meest serieuze maatschappijen kent men niet, en dat speelt maatschappijen in de kaart die het minder nauw met de regels nemen. Daar staat tegenover dat bij een grote transparantie iedereen precies weet hoe het zit, en uiteraard zal de passagier, de consu ...[+++]

Au contraire, une plus grande transparence permettrait une meilleure connaissance de la situation pour tous et, bien sûr, le passager, le consommateur, pourrait alors choisir et choisirait mutuellement la sécurité maximale.


Om de situatie op het vlak van de personeelsbezetting te kunnen inschatten, dient men hier uiteraard rekening mee te houden.

Il faut naturellement en tenir compte pour pouvoir évaluer la situation sur le plan des effectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men uiteraard rekening' ->

Date index: 2024-02-18
w