Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men volle veertig » (Néerlandais → Français) :

Om tot rechter van het Arbitragehof te worden benoemd moet men volle veertig jaar oud zijn en in België ten minste vijf jaar het ambt hebben bekleed :

Pour pouvoir être nommé juge de la Cour d'arbitrage, le candidat doit être âgé de quarante ans accomplis et avoir occupé, pendant au moins cinq ans, en Belgique, une des fonctions suivantes :


Om tot rechter van het Arbitragehof te worden benoemd moet men volle veertig jaar oud zijn en in België ten minste vijf jaar het ambt hebben bekleed :

Pour pouvoir être nommé juge de la Cour d'arbitrage, le candidat doit être âgé de quarante ans accomplis et avoir occupé, pendant au moins cinq ans, en Belgique, une des fonctions suivantes :


Om tot rechter van het Grondwettelijk Hof te worden benoemd, moet men volle veertig jaar oud zijn en aan de voorwaarde van art. 34, § 1, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof voldoen.

Pour pouvoir être nommé juge à la Cour constitutionnelle, le candidat doit être âgé de quarante ans accomplis et satisfaire à la condition de l'article 34, § 1, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.


Om lid te kunnen worden van de Commissie moet men bovendien aan verschillende voorwaarden voldoen, zoals ten volle veertig jaar oud zijn, een nuttige ervaring hebben van ten minste vijf jaar met betrekking tot het werk van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en over een veiligheidsmachtiging beschikken van het niveau « Zeer geheim » krachtens de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.

En outre, pour pouvoir être membre de la Commission, il y a diverses conditions à remplir, comme être âgé de quarante ans accomplis, posséder une expérience utile d'au moins cinq ans en ce qui concerne le travail des services de renseignement et de sécurité et être titulaire d'une habilitation de sécurité du degré « Très secret » en vertu de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.


Om tot rechter van het Grondwettelijk Hof te worden benoemd, moet men volle veertig jaar oud zijn en aan de voorwaarde van artikel 34, § 1, 1°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof voldoen.

Pour pouvoir être nommé juge à la Cour constitutionnelle, le candidat doit être âgé de quarante ans accomplis et satisfaire à la condition de l'article 34, § 1, 1°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.


e) Om tot senator gekozen te kunnen worden moet men, onverminderd artikel 69, 1º, 2º en 4º, de volle leeftijd van veertig jaar hebben bereikt.

e) Pour être élu sénateur, il faut, sans préjudice de l'article 69, 1º, 2º et 4º, avoir atteint l'âge de quarante ans accomplis.


Om tot rechter van het Grondwettelijk Hof te worden benoemd, moet men volle veertig jaar oud zijn en voldoen aan de voorwaarde van artikel 34, § 1, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Pour pouvoir être nommé juge de la Cour constitutionnelle, le candidat doit être âgé de quarante ans accomplis et satisfaire à la condition de l'article 34, § 1, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


Om tot rechter van het Grondwettelijk Hof te worden benoemd, moet men volle veertig jaar oud zijn en voldoen aan de voorwaarde van artikel 34, § 1, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof.

Pour pouvoir être nommé juge à la Cour constitutionnelle, le candidat doit être âgé de quarante ans accomplis et satisfaire à la condition de l'article 34, § 1, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.


Om tot rechter van het Arbitragehof te worden benoemd, moet men volle veertig jaar oud zijn en aan de voorwaarde van artikel 34, § 1, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voldoen.

Pour pouvoir être nommé juge de la Cour d'arbitrage, le candidat doit être âgé de quarante ans accomplis et satisfaire à la condition de l'article 34, § 1, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage.




D'autres ont cherché : benoemd moet men volle veertig     men volle veertig     commissie     zoals ten volle     ten volle veertig     worden     volle     leeftijd van veertig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men volle veertig' ->

Date index: 2021-04-14
w