Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men weliswaar vast » (Néerlandais → Français) :

Vandaag stelt men weliswaar vast dat gebruikers het model van betaling met gegevens uit het privéleven massaal onderschrijven, maar we weten niet voor welk internetmodel zij uiteindelijk zullen kiezen.

Si l'on constate aujourd'hui que les utilisateurs souscrivent massivement au modèle de paiement au moyen d'éléments de vie privée, on ignore toutefois quel sera le modèle internet qu'ils choisiront in fine.


Volgens vaste rechtspraak van de Simvoulio tis Epikrateiasis in artikel 66, lid 1, onder A), a), van het wetboek van bestuurlijke rechtsvordering weliswaar bepaald dat de termijn voor het instellen van beroep, in de regel, aanvangt vanaf de rechtmatige notificatie van het besluit aan betrokkene, doch blijft het mogelijk dat de termijn aanvangt op het moment waarop is vastgesteld dat de betrokkene volledig op de hoogte is van de inhoud van het bestreden ...[+++]

Selon une jurisprudence constante du Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État), même s’il est prévu que le délai de recours court, en principe, à compter de la notification régulière de l’acte à la personne concernée, l’article 66, paragraphe 1, sous-paragraphe A, sous a), du code de procédure administrative n’exclut pas que le délai en cause commence à courir à compter de la date à laquelle il est établi que la personne concernée a eu pleinement connaissance du contenu de l’acte attaqué, lorsque la notification prévue n’a pas eu lieu ou si celle qui a eu lieu était illégale . Le gouvernement grec fait également référence, à cet égard, ...[+++]


Mevrouw Leduc stelt weliswaar vast dat er inderdaad minder politiemensen op straat zijn maar in verschillende zones is het effectief ingrijpen van de politie en de resultaten die men boekt, wel degelijk zichtbaar zijn.

Mme Leduc constate certes qu'il y a moins de policiers dans les rues, mais aussi que, dans les diverses zones, les interventions effectives de la police et les résultats de celles-ci sont bel et bien visibles.


Mevrouw Leduc stelt weliswaar vast dat er inderdaad minder politiemensen op straat zijn maar in verschillende zones is het effectief ingrijpen van de politie en de resultaten die men boekt, wel degelijk zichtbaar zijn.

Mme Leduc constate certes qu'il y a moins de policiers dans les rues, mais aussi que, dans les diverses zones, les interventions effectives de la police et les résultats de celles-ci sont bel et bien visibles.


In de Senaat werd dit artikel weliswaar door de regering zelf geamendeerd tot zijn huidige redactie, maar ook in dit geval stelt men vast dat de bekommernis dezelfde was (Parlementaire bescheiden. — Amendementen, nr. 192. Vergadering van 4 Mei 1937, blz. 3) :

Au Sénat, le gouvernement a certes amendé cet article pour l'établir dans sa rédaction actuelle, mais on constate que sa préoccupation est restée identique (Documents parlementaires — Amendements, nº 192. Séance du 4 mai 1937, p. 3):


Op de Internationale Beurs voor de Binnenlandse Veiligheid van Staten (MILIPOL) stelt men vast dat de volledige speerpunttechnologie op dit gebied daar wordt tentoongesteld en te koop aangeboden aan een weliswaar geselecteerd maar kosmopolitisch en zeer breed publiek.

Lorsqu'on se rend au Salon international de la sécurité intérieure des États (MILIPOL) on peut constater que toute la technologie de pointe dans ce domaine y est exposée et offerte en vente à un public, certes sélectionné, mais cosmopolite et très nombreux.


Er wordt weliswaar uitgegaan van aanvaarbare voorwaarden, zoals de criteria inzake pluralisme, persvrijheid en eenieders toegang tot de pers, maar daarna bijt men zich in de conclusies zo vast in het Italiaans geval dat deze op zich nobele voorwaarden geheel worden ontkracht.

Il est vrai qu’ils commencent par des hypothèses que nous pouvons tous partager, tels que les critères de pluralisme, de liberté et d’accès à la presse pour tous, mais par la suite, ils arrivent à des conclusions à ce point limitées au cas italien qu’ils finissent par discréditer jusqu’à leurs nobles hypothèses.


Er wordt weliswaar uitgegaan van aanvaarbare voorwaarden, zoals de criteria inzake pluralisme, persvrijheid en eenieders toegang tot de pers, maar daarna bijt men zich in de conclusies zo vast in het Italiaans geval dat deze op zich nobele voorwaarden geheel worden ontkracht.

Il est vrai qu’ils commencent par des hypothèses que nous pouvons tous partager, tels que les critères de pluralisme, de liberté et d’accès à la presse pour tous, mais par la suite, ils arrivent à des conclusions à ce point limitées au cas italien qu’ils finissent par discréditer jusqu’à leurs nobles hypothèses.


2. Bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu stelt men vast dat de personen met een handicap zich weliswaar in alle diensten bevinden, maar dat ze wel talrijker zijn in de drukkerij en bij Medex. 3. Om het aantal van deze banen te verhogen maakten de FOD's gebruik van de dubbele lijsten van Selor, stelden ze jobaanbiedingen op die voor iedereen open en toegankelijk zijn door de " niet-uitsluiting" te verduidelijken in de aanwervingsvoorwaar ...[+++]

2. Au SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, on constate que si les personnes handicapées se retrouvent dans tous les services, elles sont toutefois plus nombreuses à l'imprimerie et au Medex. 3. Pour augmenter le nombre de ces emplois les SPF ont veillé à utiliser les doubles listes de Selor, à rédiger des offres d'emploi accessibles et ouvertes en précisant les " non exclusions" lors des conditions de recrutement, comme par exemple la possibilité pour les personnes handicapées d'obtenir un aménagement de leur poste de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men weliswaar vast' ->

Date index: 2021-08-22
w