Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vandaag stelt men weliswaar vast " (Nederlands → Frans) :

Vandaag stelt men weliswaar vast dat gebruikers het model van betaling met gegevens uit het privéleven massaal onderschrijven, maar we weten niet voor welk internetmodel zij uiteindelijk zullen kiezen.

Si l'on constate aujourd'hui que les utilisateurs souscrivent massivement au modèle de paiement au moyen d'éléments de vie privée, on ignore toutefois quel sera le modèle internet qu'ils choisiront in fine.


Vandaag stelt men immers vast dat er een zeer grote spreiding bestaat tussen de respectievelijke retributiereglementen van de zones.

En effet, on observe aujourd'hui des différences considérables entre les règlements respectifs des zones en matière de rétribution.


Reeds vandaag stelt men immers vast dat voor de nochtans beperkte tweetalige formatie van 20 %, waaronder 10 % Franstaligen, dit Franstalig gedeelte van de formatie niet kan worden ingevuld bij gebrek aan kandidaten.

En effet, l'on constate aujourd'hui que déjà pour le cadre bilingue pourtant restreint de 20%, dont 10 % de francophones, cette portion francophone du cadre ne parvient pas à être remplie faute de candidats.


Reeds vandaag stelt men immers vast dat voor de nochtans beperkte tweetalige formatie van 20 %, waaronder 10 % Franstaligen, dit Franstalig gedeelte van de formatie niet kan worden ingevuld bij gebrek aan kandidaten.

En effet, l'on constate aujourd'hui que déjà pour le cadre bilingue pourtant restreint de 20%, dont 10 % de francophones, cette portion francophone du cadre ne parvient pas à être remplie faute de candidats.


In de praktijk stelt men evenwel vast dat die nieuwe regelgeving aanzienlijke meerkosten genereert, met name voor bepaalde vzw's.

Toutefois, force est de constater qu'en pratique cette nouvelle réglementation génère des surcoûts importants, notamment pour certaines ASBL.


Niettemin stelt men hier vast dat de vragen betrekking hebben op informatie in verband met de technische keuring.

Toutefois, il y a lieu de constater que les questions concernent des informations relatives au contrôle technique.


Wanneer men er het Groenboek van de Nationale Pensioenconferentie van april 2010 op naslaat, stelt men bijvoorbeeld vast dat bij de werknemers die in 2004 met pensioen zijn gegaan, de gelijkgestelde periodes voor een groot deel van de loopbaan meetellen.

Lorsque l'on consulte le Livre vert de la Conférence nationale des pensions d'avril 2010, on constate par exemple pour les travailleurs ayant pris leur pension en 2004, que la proportion d'assimilation observée sur l'ensemble de la carrière est importante.


Een hele reeks kosten wordt thans niet door die overeenkomst gedekt: administratieve taken, verplaatsingskosten, onthaal en opleiding van de stagiairs, aanschaf van specifiek materieel, specifieke vormen van levenseindebegeleiding, enz. In dat verband stelt men ook vast dat de werkingskosten in de 28 voorzieningen niet op dezelfde wijze vergoed worden, op grond van de criteria die vastgelegd worden door het RIZIV en verband houden ...[+++]

Un grand nombre de frais ne sont actuellement pas couverts par cette convention: charge administrative, kilomètres, accueil et formation des stagiaires, acquisition de matériel spécifique, accompagnements de fin de vie spécifiques, etc. Dans ce cadre, on fait par ailleurs face à une disparité de couverture de fonctionnement entre les 28 structures, au regard des critères fixés par l'INAMI et liés à la composition de l'équipe et au volume d'activité, qui génèrent des quotas annuels de forfaits qui font parfois l'objet de réévaluations non automatiques.


Vandaag stelt men vast dat al dat werk tot bepaalde resultaten heeft geleid in de Europees-Amerikaanse toenadering met betrekking tot dossiers als Iran. Daarin wordt een relatief gemeenschappelijk, zij het asymmetrisch discours gehanteerd, een discours van de sterken tegenover de zwakken, waarbij de zwakken uitsluitend worden geassocieerd met bedreiging, maar waarbij niet wordt gerept over onze eigen kracht als staten of groep van staten die over kernwapens beschikken en die de mogelijkheid hebben hun standpunt aan anderen op te leggen.

Aujourd'hui, on constate que cela a en quelque sorte porté ses fruits, dans tout ce travail de rapprochement euro-américain ou américano-européen dans des dossiers comme celui de l'Iran, où il y a un discours relativement commun, qui est évidemment asymétrique, un discours des forts à l'égard des faibles, qui ne parle des faibles qu'en termes de menace mais ne parle pas de notre propre force en tant qu'États ou groupe d'États nucléaires ayant une capacité d'imposition de leur point de vue aux autres.


Vandaag stelt men vast dat de participatiegraad laag is en dat dit te maken heeft met de toekomstige financieringsproblemen van de sociale zekerheid en de pensioenen.

Aujourd'hui, on constate que le taux d'emploi est faible et qu'il est lié aux futures difficultés de financement de la sécurité sociale et des pensions.




Anderen hebben gezocht naar : vandaag stelt men weliswaar vast     vandaag     vandaag stelt     men immers vast     reeds vandaag     reeds vandaag stelt     praktijk stelt     men evenwel vast     niettemin stelt     men hier vast     stelt     men bijvoorbeeld vast     verband stelt     specifieke vormen     men ook vast     stelt men vast     dit te maken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaag stelt men weliswaar vast' ->

Date index: 2021-12-06
w