Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men zou die toegang bijgevolg moeten garanderen » (Néerlandais → Français) :

Men zou die toegang bijgevolg moeten garanderen en zoals het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht bepalen dat de honoraria van de arts in rekening worden gebracht als gerechtskosten indien de aangehouden persoon niet over voldoende financiële middelen beschikt.

Il faudrait donc l'assurer et prévoir, comme l'organisait la proposition de loi contenant le code de procédure pénale, que les honoraires du médecin soient portés en compte dans les frais de justice dans le cas où la personne arrêtée ne dispose pas de moyens financiers suffisants.


Recht op hulp – De lidstaten moeten garanderen dat slachtoffers toegang hebben tot hulporganisaties en de autoriteiten moeten de doorverwijzing naar deze organisaties bevorderen.

Le droit au soutien – Les États membres doivent garantir l'accès des victimes aux services d'aide, et leurs autorités doivent faciliter l'orientation des victimes vers ces services.


De ontworpen tekst zou op dat punt moeten worden aangevuld om te bepalen in welke mate toegang tot alle of een gedeelte van die documenten mogelijk is en opdat in de memorie van toelichting de eventuele beperkingen op die toegang worden gerechtvaardigd ten aanzien van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de mens en die van het Arbi ...[+++]

Il conviendrait que le texte en projet soit complété sur ce point afin de déterminer la mesure dans laquelle un accès à tout ou partie de ces documents est possible et que l'exposé des motifs justifie les restrictions éventuelles à cet accès au regard de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et de la Cour d'arbitrage.


De ontworpen tekst zou op dat punt moeten worden aangevuld om te bepalen in welke mate toegang tot alle of een gedeelte van die documenten mogelijk is en opdat in de memorie van toelichting de eventuele beperkingen op die toegang worden gerechtvaardigd ten aanzien van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de mens en die van het Arbi ...[+++]

Il conviendrait que le texte en projet soit complété sur ce point afin de déterminer la mesure dans laquelle un accès à tout ou partie de ces documents est possible et que l'exposé des motifs justifie les restrictions éventuelles à cet accès au regard de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme et de la Cour d'arbitrage (20) (21) .


Het witboek doet een reeks aanbevelingen die moeten garanderen dat slachtoffers van inbreuken op het concurrentierecht, toegang hebben tot goed functionerende mechanismen om volledige compensatie te kunnen claimen voor de schade die zij hebben geleden.

Le livre blanc présente un ensemble de recommandations destinées à garantir l'accès des victimes d'infractions au droit de la concurrence à des mécanismes véritablement efficaces leur permettant de demander une totale réparation des dommages qui leur ont été causés.


Bovendien komt er meer steun voor maatregelen die de toegang van de sector tot de vereiste geschoolde arbeidskrachten moeten garanderen.

Un soutien renforcé sera octroyé en faveur de mesures qui permettront au secteur de continuer d’avoir accès à la main-d’œuvre qualifiée dont il a besoin.


Deze moeten garanderen dat alle consumenten toegang hebben tot een aantal basisdiensten (aansluiting, telefoneren op een vaste locatie, telefooncellen, telefoongids en inlichtingendienst, evenals eventuele voorzieningen voor gehandicapten) waarbij minimumeisen worden gesteld aan beschikbaarheid en betaalbaarheid.

Ces règles garantissent la fourniture de services de base aux consommateurs (connexion et services téléphoniques en position déterminée, postes téléphoniques payants publics, services de renseignements téléphoniques et, le cas échéant, mesures en faveur des utilisateurs handicapés), selon des niveaux minimaux de disponibilité et d’accessibilité financière.


Volgens de logica van de actieve welvaartstaat zou men de betrokkenen hun persoonlijke rechten inzake arbeidsongeschiktheid moeten garanderen en hun het genot van het overlevingspensioen verlenen. Het beperkte bedrag van dat pensioen noopt hen precies in de meeste gevallen tot een beroepsbezigheid om te voorzien in de behoeften van hun gezin.

S'inscrivant dans la logique d'un état social actif, il faudrait garantir à ces personnes leur droit personnel en matière d'incapacité de travail tout en leur accordant le bénéfice de la pension de survie dont le montant limité nécessite justement, dans la plupart des cas, l'activité de la personne en question afin de subvenir aux besoins de sa famille.


Men zou tevens moeten rekening houden met het feit dat we in een Europa zonder grenzen leven met 25 Staten en dat, bijgevolg geen enkele concurrentievervalsing kan geduld worden, ook niet door de Commissie en dat de Belgische fabrikanten van producten die uit biomassa voortkomen zullen moeten concurreren met deze van andere landen zo ...[+++]

Il faudrait également tenir compte du fait que nous vivons dans une Europe sans frontière à 25 États et qu'en conséquence aucune distorsion de concurrence n'étant tolérable, ni tolérée par la Commission, les fabricants belges de ces produits issus de la biomasse devront s'efforcer de concurrencer ceux des autres pays sans possibilité d'être favorisés au niveau national.


Dit initiatief van de Commissie is in twee opzichten interessant: in de eerste plaats zal het professionele en particuliere gebruikers de toegang tot een paneuropees positiebepalingssysteem garanderen (zo zullen bij voorbeeld de bestuurders van personenwagens dank zij de in de auto geïnstalleerde ontvangstapparatuur te allen tijde hun positie kunnen bepalen en bijgevolg de optimale route k ...[+++]unnen kiezen.

Cette initiative de la Commission est intéressante à un double titre : d'abord elle permettra de garantir aux usagers professionnels ou privés l'accès à un système paneuropéen de localisation (l'installation de récepteurs, par exemple à bord des voitures privées, permettra au conducteur de déterminer à chaque instant où il se trouve et dès lors de mieux choisir la route qu'il devra emprunter).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men zou die toegang bijgevolg moeten garanderen' ->

Date index: 2021-02-24
w