Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mening dat dolfijnen zouden » (Néerlandais → Français) :

4) Deelt u nog steeds de mening dat dolfijnen zouden moeten beschermd worden door de Internationale Walvisvaart Commissie (IWC)?

4) Pensez-vous toujours que les dauphins doivent être protégés par la Commission baleinière internationale (CBI) ?


4) Deelt hij nog steeds de mening dat dolfijnen zouden moeten worden beschermd door de Internationale Walvisvaartcommissie (IWC)?

4) Pense-t-il toujours que les dauphins devraient être protégés par la Commission baleinière internationale (CBI) ?


De heer Verherstraeten, staatssecretaris, deelt de mening niet als zouden de voorstellen een gebrekkige financiering van de ouderinstellingen inhouden.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État, ne partage pas l'avis selon lequel les propositions impliqueraient un financement inadéquat des institutions pour personnes ágées.


Met betrekking tot het voorschrijfgedrag van geneesheren is een belangrijke taak weggelegd voor de provinciale geneeskundige commissies en de orden, die naar mijn mening veel dynamischer zouden kunnen optreden.

En ce qui concerne le comportement prescripteur des médecins, les commissions médicales provinciales et les ordres ont une mission importante à remplir.


De heer Verherstraeten, staatssecretaris, deelt de mening niet als zouden de voorstellen een gebrekkige financiering van de ouderinstellingen inhouden.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État, ne partage pas l'avis selon lequel les propositions impliqueraient un financement inadéquat des institutions pour personnes ágées.


De verzoekende partijen zijn van mening dat de bestreden bepalingen niet doeltreffend zouden zijn om de voormelde doelstellingen te bereiken, en specifiek de doelstelling de straffeloosheid van de daders van seksistische gedragingen te bestrijden, in zoverre zij onuitvoerbaar zouden zijn en door de strafgerechten dus niet zullen worden toegepast.

Les parties requérantes estiment que les dispositions attaquées ne seraient pas efficaces en vue d'atteindre les objectifs précités, et spécifiquement celui de lutter contre l'impunité des auteurs de comportements sexistes, dans la mesure où elles seraient impraticables et ne seront donc pas appliquées par les juridictions pénales.


Het zijn bijvoorbeeld personen die hun mening willen geven of die willen weten wat ze moeten doen als ze geconfronteerd zouden worden met een geval van gewelddadige radicalisering.

Ce sont par exemple des personnes qui veulent donner leur avis ou qui veulent savoir ce qu'ils doivent faire s'ils étaient confrontés à un cas de radicalisme violent.


Ik ben van mening dat de gepensioneerden die al een tijd met pensioen zijn, die een pensioen hebben dat lager ligt dan de inkomensgarantie, van een ambtshalve onderzoek zouden moeten genieten.

J'estime que les pensionnés à la retraite depuis un certain temps, qui ont une pension inférieure à la garantie de revenus, devraient pouvoir bénéficier d'un examen d'office.


3. Ik deel uw mening: de personen die al enige tijd gepensioneerd zijn en een pensioen ontvangen dat lager is dan de inkomensgarantie, zouden moeten kunnen genieten van een ambtshalve onderzoek.

3. Je partage votre avis: les pensionnés à la retraite depuis un certain temps, qui ont une pension inférieure à la garantie de revenus, devraient pouvoir bénéficier d'un examen d'office.


5. Wegens de negatieve gevolgen is de Europese Commissie van mening dat de biobrandstoffen uit landbouwgewassen na 2020 niet meer zouden moeten worden gesubsidieerd.

5. Suite à leurs impacts négatifs, la Commission européenne considère que les agrocarburants liés aux sols ne devraient plus recevoir de soutien public après 2020.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat dolfijnen zouden' ->

Date index: 2022-04-01
w