Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Traduction de «mens heeft griekenland trouwens reeds veroordeeld » (Néerlandais → Français) :

Het Europese Hof van de Rechten van de Mens heeft Griekenland trouwens reeds veroordeeld voor de behandeling van asielzoekers.

La Grèce a d'ailleurs déjà été condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme pour sa manière de traiter les demandeurs d'asile.


Het Europese Hof van de Rechten van de Mens heeft Griekenland trouwens reeds veroordeeld voor de behandeling van asielzoekers.

La Grèce a d'ailleurs déjà été condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme pour sa manière de traiter les demandeurs d'asile.


Maar, nu men heeft beslist dat het ESM-verdrag reeds vervroegd in werking moet treden — op 1 juli 2012 al —, proberen de nationale parlementen dit waanzinnige Verdrag snel goed te keuren (zonder nieuwe noodleningen is het geld van Griekenland op 20 juni op).

Mais, maintenant qu'il a été jugé nécessaire d'anticiper au 1 juillet 2012 l'entrée en vigueur du Traité instituant le MES, les parlements nationaux tentent de ratifier à la hâte ce traité insensé (sans nouveaux prêts d'urgence, la Grèce aura épuisé ses fonds d'ici le 20 juin).


Maar, nu men heeft beslist dat het ESM-verdrag reeds vervroegd in werking moet treden — op 1 juli 2012 al —, proberen de nationale parlementen dit waanzinnige Verdrag snel goed te keuren (zonder nieuwe noodleningen is het geld van Griekenland op 20 juni op).

Mais, maintenant qu'il a été jugé nécessaire d'anticiper au 1 juillet 2012 l'entrée en vigueur du Traité instituant le MES, les parlements nationaux tentent de ratifier à la hâte ce traité insensé (sans nouveaux prêts d'urgence, la Grèce aura épuisé ses fonds d'ici le 20 juin).


Het Belgisch ruimtebeleid is immers in de eerste plaats gericht op het oprichten en stimuleren van hoogtechnologische centra in toekomstgerichte segmenten van industrie en onderzoek. België heeft er dus alle baat bij om deel te nemen aan een programma waarvoor het trouwens reeds bij de startfase 29,28 miljoen euro toegezegd heeft wat betreft het openbare aandeel (dit bedrag moet met twee ve ...[+++]

Au contraire, la Belgique, dont la politique spatiale vise en particulier à créer et stimuler des pôles d'excellence dans des créneaux porteurs tant en matière d'industrie que de recherche, a tout à gagner à sa participation à un programme auquel elle a d'ailleurs décidé de participer dans sa phase de démarrage, à hauteur de 29,82 millions d'euros pour ce qui concerne la part publique (ce montant étant à multiplier par deux avec les contributions de l'industrie).


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventa ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un règlement taxe. Le budget estimé pour 2013 s'élève à un peu plus de 4 millions d'euros, tant les communes s ...[+++]


Volgens de aanklacht heeft gedaagde Jannis Sakellariou met deze uitspraak klager op ongepaste, ongerechtvaardigde en uitermate lasterlijke wijze beledigd, "wat niet alleen zijn waardigheid, eer en achting als mens en sociaal wezen, maar ook als politicus en actief lid, reeds decennia lang, van het openbaar leven in Griekenland bijzonder diep heef ...[+++]

Le recours indique qu'en tenant ces propos, le défendeur, Jannis Sakellariou, a diffamé le demandeur sans raison et d'une manière injustifiée, ce qui a "porté une atteinte évidente à [la] dignité, à [l']honneur et à [la] réputation [de celui-ci] en tant qu'homme et grande figure de la société ainsi qu'en tant qu'homme politique et participant actif, depuis des décennies, à la vie publique de [son] pays" .


Volgens de aanklacht heeft de gedaagde Jannis Sakellariou met deze uitspraak de klager op ongepaste, ongerechtvaardigde en uitermate lasterlijke wijze beledigd, "wat niet alleen zijn waardigheid, eer en achting als mens en sociaal wezen, maar ook als politicus en actief lid, reeds decennia lang, van het openbaar leven in Griekenland bijzonder diep heef ...[+++]

Selon le dossier de l'action, le défendeur Jannis Sakellariou aurait, par ces propos, diffamé sans raison et d'une manière injustifiée le demandeur et "porté une atteinte évidente à sa dignité, à son honneur et à sa réputation tant comme personne et membre de la société que comme homme politique et participant actif depuis des décennies à la vie publique de sa patrie"


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]

« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction pénale visée par la Convention européenne, au motif que le procureur du Roi agit simultanément comme partie poursuivante et comme juge et qu ...[+++]


R. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de mens in 1995 Portugal, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Noorwegen, Italië, Griekenland, Nederland, Denemarken en Finland heeft veroordeeld wegens schending van artikel 6 van het EVRM, waarin het recht van iedere persoon op een rechtvaardig en adequaat proces is verankerd, ...[+++]

R. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a condamné, au cours de l'année 1995, le Portugal, la France, le Royaume-Uni, l'Autriche, la Norvège, l'Italie, la Grèce, les PaysBas, le Danemark et la Finlande pour violation de l'article 6 de la CEDH qui consacre le droit pour toute personne à un procès juste et équitable,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mens heeft griekenland trouwens reeds veroordeeld' ->

Date index: 2021-11-17
w