Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mensen daarvoor zullen " (Nederlands → Frans) :

De Raad verklaart dat de EU te allen tijde bereid is een dialoog tussen Pristina en Belgrado te faciliteren waartoe in Resolutie 64/298 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties wordt uitgenodigd, teneinde samenwerking te bevorderen, nader tot de EU te komen en mensen een beter bestaan te geven; hij is verheugd dat Kosovo heeft beloofd zich daarvoor te zullen inzetten.

Le Conseil réaffirme que l'UE est disposée à faciliter le dialogue entre Pristina et Belgrade, salué dans la résolution 64/298 de l'Assemblée générale des Nations unies, afin de favoriser la coopération, d'avancer sur le chemin menant à l'UE et d'améliorer les conditions de vie des populations et il se félicite de la volonté du Kosovo d'œuvrer sur cette base.


Wij hebben de rechtsgrondslag daarvoor en ik wil het Parlement geruststellen dat wij ervoor zullen zorgen dat mensen uit verschillende tradities en met verschillende achtergronden worden samengebracht in een werkelijk Europese Dienst die, zoals ik al zei, aansluit bij alles wat in het proces van opbouw tot nu toe gezegd is.

Nous avons la base juridique nécessaire pour cela, et je tiens à rassurer ce Parlement. Nous veillerons à ce que les membres de notre personnel issus de traditions différentes, de sources différentes, soient réunis de façon à créer un service réellement européen qui reflètera tout ce qui a été dit lors du travail préparatoire effectué jusqu’à aujourd’hui.


Het is nog niet het einde, we verwachten de komende jaren nog meer voorschriften die de veiligheid van de mensen ten goede zullen komen en ook daarvoor zult u op onze steun kunnen rekenen.

Nous ne sommes pas encore au bout du chemin – nous espérons voir davantage de règles dans les années à venir dans l'intérêt de la sécurité humaine, et pour cela aussi, vous pouvez compter sur notre soutien.


Om juist die mensen meer kansen te bieden, moeten wij de praktische maatregelen nemen waarmee wij de economische hervormingen kunnen realiseren, die tot de daarvoor benodigde welvaart zullen leiden.

Il faut prendre les mesures concrètes qui s’imposent pour garantir les réformes économiques qui créeront la prospérité capable d’offrir à ces personnes une seconde chance.


Het is vanzelfsprekend dat u de burgervrijheden wilt beschermen maar we mogen ook de realiteit niet uit het oog verliezen, en die realiteit is dat als wij hier het verkeerde besluit nemen maar weinig mensen in Europa ons daarvoor over een maand dankbaar zullen zijn.

Bien évidemment, tout le monde souhaite la protection des libertés publiques, mais nous voulons également protéger la réalité, et la réalité est que si nous prenons une mauvaise décision, très peu de gens en Europe nous remercieront dans un mois.


Tot dan zullen behandeling en preventie de belangrijkste factor vormen voor controle op de verspreiding van de ziekte en daarvoor moeten alle mensen, ongeacht het land waarin zij wonen, in aanmerking kunnen komen.

D’ici là, ce sont surtout la prévention et le traitement qui sont les facteurs les plus importants pour enrayer la propagation, pour lutter contre la maladie, et ce sont ces prestations dont doivent bénéficier tous les citoyens, quel que soit le pays où ils vivent.


Kan u voor de jaren 2000, 2001, 2002, 2003 en de eerste semester 2004 meedelen: 1. hoeveel criminele feiten van valsemunterij in ons land werden vastgesteld; 2. over welke bedragen het in totaal ging; 3. wat de oorsprong was van de valsemunterij, dit wil zeggen van waar de daders/bendes afkomstig waren, en over hoeveel daders/bendes het ging; 4. hoeveel dossier aanleiding gaven tot een bestraffing; 5. hoeveel dossiers er werden geseponeerd; 6. of ons land bereid is mee te werken aan de oprichting van multinationale onderzoeksteams en welke middelen en mensen daarvoor zullen worden ingezet?

Pourriez-vous indiquer pour les années 2000, 2001, 2002, 2003 et le premier semestre de 2004: 1. le nombre de délits de faux-monnayage enregistrés dans notre pays; 2. le montant total sur lequel ils ont porté; 3. l'origine des faits de faux-monnayage, c'est-à-dire l'origine des auteurs/bandes, et le nombre d'auteurs/de bandes impliqués; 4. le nombre de dossiers qui ont donné lieu à des poursuites; 5. le nombre de dossiers classés sans suite; 6. si notre pays est disposé à collaborer à la mise sur pied d'équipes d'enquête internationales et quels sont les moyens et les effectifs qui seront mis en oeuvre à cet effet?


1. a) Worden er maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de centrale diensten van het ministerie van Financiën de rechterlijke beslissingen van de Belgische hoven en rechtbanken inzake belasting over de toegevoegde waarde in het Frans en in het Nederlands in het licht geven? b) Zullen ook vroegere, om de een of andere reden opmerkenswaardige beslissingen gepubliceerd worden? c) Werden de gepaste maatregelen getroffen om ook daarvoor te zorgen? d) Werd in voldoende en voor die taak berekende ...[+++]

1. a) Des mesures ont-elles été prises pour que les services centraux du ministère des Finances diffusent, en français et en néerlandais, les décisions judiciaires rendues en matière de taxe sur la valeur ajoutée par les cours et tribunaux belges? b) Cette diffusion portera-t-elle également sur les décisions remarquables rendues en la matière, dans le passé? c) Les mesures adéquates ont-elles été prises pour assurer une telle diffusion? d) Un personnel et un matériel adéquats et suffisants ont-ils été prévus pour assurer la réussite d'une telle démarche? e) Quand ces mesures donneront-elles leurs premiers résultats?


Zullen de belasting- en controlediensten een heksenjacht opstarten naar deze mensen en hun kapitalen? Wil de minister daarvoor bijkomend personeel aanwerven en bijkomende middelen inzetten?

Le ministre est-il disposé à engager du personnel et à fournir des moyens complémentaires à cet effet ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mensen daarvoor zullen' ->

Date index: 2023-12-01
w